< Psalmorum 64 >
1 In finem. Psalmus David. Exaudi, Deus, orationem meam cum deprecor; a timore inimici eripe animam meam.
Dem Sangmeister. Ein Psalm Davids.
2 Protexisti me a conventu malignantium, a multitudine operantium iniquitatem.
Hör, Elohim, mein klagendes Rufen, / Vor dem schrecklichen Feinde bewahre mein Leben!
3 Quia exacuerunt ut gladium linguas suas; intenderunt arcum rem amaram,
Schütze mich vor der Frevler Rotte, / Vor dem lärmenden Haufen der Übeltäter!
4 ut sagittent in occultis immaculatum.
Sie schärfen ihre Zunge wie Schwerter, / Spannen als Pfeile verwundende Reden.
5 Subito sagittabunt eum, et non timebunt; firmaverunt sibi sermonem nequam. Narraverunt ut absconderent laqueos; dixerunt: Quis videbit eos?
Sie schießen heimlich den Frommen, / Treffen ihn plötzlich ohne Scheu.
6 Scrutati sunt iniquitates; defecerunt scrutantes scrutinio. Accedet homo ad cor altum,
Sie nehmen sich fest das Böse vor; / Sie beschließen, Schlingen zu legen, / Und fragen: "Wer wird sie sehn?"
7 et exaltabitur Deus. Sagittæ parvulorum factæ sunt plagæ eorum,
Sie erdenken Frevel: "Wir haben's vollendet, der Plan ist ersonnen!" / Eines jeden Herz ist ein Abgrund.
8 et infirmatæ sunt contra eos linguæ eorum. Conturbati sunt omnes qui videbant eos,
Aber da trifft sie Gott mit dem Pfeil: / Plötzlich sind ihre Wunden da!
9 et timuit omnis homo. Et annuntiaverunt opera Dei, et facta ejus intellexerunt.
Ihre eigne Zunge bringt sie zu Fall. / Die auf sie sehen, schütteln den Kopf.
10 Lætabitur justus in Domino, et sperabit in eo, et laudabuntur omnes recti corde.
Da fürchten sich alle, / Verkünden das Tun Elohims / Und betrachten sein Werk. Der Gerechte freut sich in Jahwe und fliehet zu ihm. / Sein rühmen sich alle redlichen Herzen.