< Psalmorum 63 >

1 Psalmus David, cum esset in deserto Idumææ. Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo. Sitivit in te anima mea; quam multipliciter tibi caro mea!
Salmo de David. Mientras vagaba por el desierto de Judá. Oh Dios, Tú eres el Dios mío, a Ti te busco ansioso; mi alma tiene sed de Ti, y mi carne sin Ti languidece, como (esta) tierra árida y yerma, falta de agua.
2 In terra deserta, et invia, et inaquosa, sic in sancto apparui tibi, ut viderem virtutem tuam et gloriam tuam.
Así vuelvo mis ojos hacia Ti en el santuario, para contemplar tu poder y tu gloria;
3 Quoniam melior est misericordia tua super vitas, labia mea laudabunt te.
porque tu gracia vale más que la vida, por eso mis labios te alabarán.
4 Sic benedicam te in vita mea, et in nomine tuo levabo manus meas.
Así te bendeciré toda mi vida y hacia tu Nombre levantaré mis manos.
5 Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea, et labiis exsultationis laudabit os meum.
Mi alma quedará saciada como de médula y gordura, y mi boca te celebrará con labios de exultación,
6 Si memor fui tui super stratum meum, in matutinis meditabor in te.
cada vez que me acuerde de Ti en mi lecho y en mis insomnios medite sobre Ti;
7 Quia fuisti adjutor meus, et in velamento alarum tuarum exsultabo.
porque en verdad Tú te hiciste mi amparo, y a la sombra de tus alas me siento feliz.
8 Adhæsit anima mea post te; me suscepit dextera tua.
Si mi alma se adhiere a Ti, tu diestra me sustenta.
9 Ipsi vero in vanum quæsierunt animam meam: introibunt in inferiora terræ;
Los que quieren quitarme la vida caerán en lo profundo de la tierra.
10 tradentur in manus gladii: partes vulpium erunt.
Serán entregados al poder de la espada, y formarán la porción de los chacales,
11 Rex vero lætabitur in Deo; laudabuntur omnes qui jurant in eo: quia obstructum est os loquentium iniqua.
en tanto que el rey se alegrará en Dios y se gloriará todo el que jura por Él; pues será cerrada la boca a los que hablan iniquidad.

< Psalmorum 63 >