< Psalmorum 63 >

1 Psalmus David, cum esset in deserto Idumææ. Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo. Sitivit in te anima mea; quam multipliciter tibi caro mea!
(En salme af David, da han var i Judas ørken.) Gud, du er min Gud, dig søger jeg, efter dig tørster min Sjæl, efter dig længes mit Kød i et tørt, vansmægtende, vandløst Land
2 In terra deserta, et invia, et inaquosa, sic in sancto apparui tibi, ut viderem virtutem tuam et gloriam tuam.
(således var det, jeg så dig i Helligdommen) for at skue din Vælde og Ære;
3 Quoniam melior est misericordia tua super vitas, labia mea laudabunt te.
thi din Nåde er bedre end Liv, mine Læber skal synge din Pris.
4 Sic benedicam te in vita mea, et in nomine tuo levabo manus meas.
Da vil jeg love dig hele mit Liv, opløfte Hænderne i dit Navn,
5 Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea, et labiis exsultationis laudabit os meum.
Som med fede Retter mættes min Sjæl, med jublende Læber priser min Mund dig,
6 Si memor fui tui super stratum meum, in matutinis meditabor in te.
når jeg kommer dig i Hu på mit Leje, i Nattevagterne tænker på dig;
7 Quia fuisti adjutor meus, et in velamento alarum tuarum exsultabo.
thi du er blevet min Hjælp, og jeg jubler i dine Vingers Skygge.
8 Adhæsit anima mea post te; me suscepit dextera tua.
Dig klynger min Sjæl sig til, din højre holder mig fast.
9 Ipsi vero in vanum quæsierunt animam meam: introibunt in inferiora terræ;
Forgæves står de mig efter livet, i Jordens Dyb skal de synke,
10 tradentur in manus gladii: partes vulpium erunt.
gives i Sværdets Vold og vorde Sjakalers Bytte.
11 Rex vero lætabitur in Deo; laudabuntur omnes qui jurant in eo: quia obstructum est os loquentium iniqua.
Men Kongen glædes i Gud; enhver, der sværger ved ham, skal juble, thi Løgnernes Mund skal lukkes.

< Psalmorum 63 >