< Psalmorum 62 >
1 In finem, pro Idithun. Psalmus David. Nonne Deo subjecta erit anima mea? ab ipso enim salutare meum.
For the Leader; for Jeduthun. A Psalm of David. Only for God doth my soul wait in stillness; from Him cometh my salvation.
2 Nam et ipse Deus meus et salutaris meus; susceptor meus, non movebor amplius.
He only is my rock and my salvation, my high tower, I shall not be greatly moved.
3 Quousque irruitis in hominem? interficitis universi vos, tamquam parieti inclinato et maceriæ depulsæ.
How long will ye set upon a man, that ye may slay him, all of you, as a leaning wall, a tottering fence?
4 Verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere; cucurri in siti: ore suo benedicebant, et corde suo maledicebant.
They only devise to thrust him down from his height, delighting in lies; they bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
5 Verumtamen Deo subjecta esto, anima mea, quoniam ab ipso patientia mea:
Only for God wait thou in stillness, my soul; for from Him cometh my hope.
6 quia ipse Deus meus et salvator meus, adjutor meus, non emigrabo.
He only is my rock and my salvation, my high tower, I shall not be moved.
7 In Deo salutare meum et gloria mea; Deus auxilii mei, et spes mea in Deo est.
Upon God resteth my salvation and my glory; the rock of my strength, and my refuge, is in God.
8 Sperate in eo, omnis congregatio populi; effundite coram illo corda vestra: Deus adjutor noster in æternum.
Trust in Him at all times, ye people; pour out your heart before Him; God is a refuge for us. (Selah)
9 Verumtamen vani filii hominum, mendaces filii hominum in stateris, ut decipiant ipsi de vanitate in idipsum.
Men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie; if they be laid in the balances, they are together lighter than vanity.
10 Nolite sperare in iniquitate, et rapinas nolite concupiscere; divitiæ si affluant, nolite cor apponere.
Trust not in oppression, and put not vain hope in robbery; if riches increase, set not your heart thereon.
11 Semel locutus est Deus; duo hæc audivi: quia potestas Dei est,
God hath spoken once, twice have I heard this: that strength belongeth unto God;
12 et tibi, Domine, misericordia: quia tu reddes unicuique juxta opera sua.
Also unto Thee, O Lord, belongeth mercy; for Thou renderest to every man according to his work.