< Psalmorum 61 >
1 In finem. In hymnis David. Exaudi, Deus, deprecationem meam; intende orationi meæ.
Przewodnikowi chóru, n[a Neginot. Psalm Dawida. ] Wysłuchaj, Boże, mojego wołania, miej wzgląd na moją modlitwę.
2 A finibus terræ ad te clamavi, dum anxiaretur cor meum; in petra exaltasti me. Deduxisti me,
Z krańców ziemi wołam do ciebie, gdy moje serce jest zatrwożone; wprowadź mnie na skałę, która jest wyższa ode mnie.
3 quia factus es spes mea: turris fortitudinis a facie inimici.
Ty bowiem jesteś moją ucieczką i wieżą warowną przed wrogiem.
4 Inhabitabo in tabernaculo tuo in sæcula; protegar in velamento alarum tuarum.
Będę mieszkał w twoim przybytku na wieki, chroniąc się pod osłoną twych skrzydeł. (Sela)
5 Quoniam tu, Deus meus, exaudisti orationem meam; dedisti hæreditatem timentibus nomen tuum.
Bo ty, Boże, wysłuchałeś moich ślubów; dałeś dziedzictwo tym, którzy się boją twego imienia.
6 Dies super dies regis adjicies; annos ejus usque in diem generationis et generationis.
Przedłużysz dni króla, jego lata – z pokolenia na pokolenie.
7 Permanet in æternum in conspectu Dei: misericordiam et veritatem ejus quis requiret?
Będzie trwał na wieki przed Bogiem; przygotuj miłosierdzie i prawdę, niech go strzegą.
8 Sic psalmum dicam nomini tuo in sæculum sæculi, ut reddam vota mea de die in diem.
Tak będę śpiewał twemu imieniu na wieki i będę spełniał moje śluby każdego dnia.