< Psalmorum 59 >
1 In finem, ne disperdas. David in tituli inscriptionem, quando misit Saul et custodivit domum ejus ut eum interficeret. Eripe me de inimicis meis, Deus meus, et ab insurgentibus in me libera me.
For the end. Destroy not: by David for a memorial, when Saul sent, and watched his house to kill him. Deliver me from mine enemies, O God; and ransom me from those that rise up against me.
2 Eripe me de operantibus iniquitatem, et de viris sanguinum salva me.
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
3 Quia ecce ceperunt animam meam; irruerunt in me fortes.
For, behold, they have hunted after my soul; violent men have set upon me: neither [is it] my iniquity, nor my sin, O Lord.
4 Neque iniquitas mea, neque peccatum meum, Domine; sine iniquitate cucurri, et direxi.
Without iniquity I ran and directed [my course aright]: awake to help me, and behold.
5 Exsurge in occursum meum, et vide: et tu, Domine Deus virtutum, Deus Israël, intende ad visitandas omnes gentes: non miserearis omnibus qui operantur iniquitatem.
And you, Lord God of hosts, the God of Israel, draw near to visit all the heathen; pity not any that work iniquity. (Pause)
6 Convertentur ad vesperam, et famem patientur ut canes: et circuibunt civitatem.
They shall return at evening, and hunger like a dog, and go round about the city.
7 Ecce loquentur in ore suo, et gladius in labiis eorum: quoniam quis audivit?
Behold, they shall utter a voice with their mouth, and a sword is in their lips; for who, [say they], has heard?
8 Et tu, Domine, deridebis eos; ad nihilum deduces omnes gentes.
But you, Lord, will laugh them to scorn; you will utterly set at nothing all the heathen.
9 Fortitudinem meam ad te custodiam, quia, Deus, susceptor meus es:
will keep my strength, [looking] to you; for you, O God, are my helper.
10 Deus meus misericordia ejus præveniet me.
[As for] my God, his mercy shall go before me: my God will show me [vengeance] on mine enemies.
11 Deus ostendet mihi super inimicos meos: ne occidas eos, nequando obliviscantur populi mei. Disperge illos in virtute tua, et depone eos, protector meus, Domine:
Slay them not, lest they forget your law; scatter them by your power; and bring them down, O Lord, my defender.
12 delictum oris eorum, sermonem labiorum ipsorum; et comprehendantur in superbia sua. Et de execratione et mendacio annuntiabuntur
[For] the sin of their mouth, [and] the word of their lips, let them be even taken in their pride.
13 in consummatione: in ira consummationis, et non erunt. Et scient quia Deus dominabitur Jacob, et finium terræ.
And for [their] cursing and falsehood shall utter destruction be denounced: [they shall fall] by the wrath of utter destruction, and shall not be; so shall they know that the God of Jacob is Lord of the ends of the earth. (Pause)
14 Convertentur ad vesperam, et famem patientur ut canes: et circuibunt civitatem.
They shall return at evening, and be hungry as a dog, and go round about the city.
15 Ipsi dispergentur ad manducandum; si vero non fuerint saturati, et murmurabunt.
They shall be scattered hither and there for meat; and if they be not satisfied, they shall even murmur.
16 Ego autem cantabo fortitudinem tuam, et exsultabo mane misericordiam tuam: quia factus es susceptor meus, et refugium meum in die tribulationis meæ.
But I will sing to your strength, and in the morning will I exult [in] your mercy; for you have been my supporter, and my refuge in the day of mine affliction.
17 Adjutor meus, tibi psallam, quia Deus susceptor meus es; Deus meus, misericordia mea.
[You are] my helper; to you, my God, will I sing; you are my supporter, O my God, [and] my mercy.