< Psalmorum 57 >

1 In finem, ne disperdas. David in tituli inscriptionem, cum fugeret a facie Saul in speluncam. Miserere mei, Deus, miserere mei, quoniam in te confidit anima mea. Et in umbra alarum tuarum sperabo, donec transeat iniquitas.
Au maître-chantre. — «Ne détruis pas.» — Poème de David, lorsqu'il s'enfuit dans la caverne, poursuivi par Saül. Aie pitié, ô Dieu, aie pitié de moi; Car mon âme cherche en toi son refuge. Je me réfugie à l'ombre de tes ailes. Jusqu'à ce que la calamité soit passée.
2 Clamabo ad Deum altissimum, Deum qui benefecit mihi.
Je crie vers le Dieu Très-Haut, Vers le Dieu fort qui agira pour moi.
3 Misit de cælo, et liberavit me; dedit in opprobrium conculcantes me. Misit Deus misericordiam suam et veritatem suam,
Il m'enverra des cieux sa délivrance. Tandis que mon persécuteur me couvre d'outrages. (Pause) Oui, Dieu m'enverra sa grâce et son secours fidèle.
4 et eripuit animam meam de medio catulorum leonum. Dormivi conturbatus. Filii hominum dentes eorum arma et sagittæ, et lingua eorum gladius acutus.
Mon âme est au milieu des lions; J'habite avec des hommes qui vomissent des flammes Dont les dents sont des lances et des flèches, Et dont la langue est un glaive acéré.
5 Exaltare super cælos, Deus, et in omnem terram gloria tua.
Dieu, élève-toi au-dessus des cieux! Que ta gloire couvre toute la terre!
6 Laqueum paraverunt pedibus meis, et incurvaverunt animam meam. Foderunt ante faciem meam foveam, et inciderunt in eam.
Ils avaient tendu un piège sous mes pas; Mon âme chancelait; Ils avaient creusé une fosse devant moi: Ils y sont tombés! (Pause)
7 Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum; cantabo, et psalmum dicam.
Mon coeur est bien disposé, ô Dieu! Oui, mon coeur est bien disposé Pour chanter, pour psalmodier.
8 Exsurge, gloria mea; exsurge, psalterium et cithara: exsurgam diluculo.
Réveille-toi, mon âme; réveillez-vous, mon luth et ma harpe: Je veux devancer l'aurore.
9 Confitebor tibi in populis, Domine, et psalmum dicam tibi in gentibus:
Je te célébrerai parmi les peuples. Seigneur! Je te louerai parmi les nations;
10 quoniam magnificata est usque ad cælos misericordia tua, et usque ad nubes veritas tua.
Car ta bonté atteint jusqu'aux cieux. Et ta fidélité jusqu'aux nues.
11 Exaltare super cælos, Deus, et super omnem terram gloria tua.
O Dieu, élève-toi au-dessus des cieux! Que ta gloire couvre toute la terre!

< Psalmorum 57 >