< Psalmorum 57 >
1 In finem, ne disperdas. David in tituli inscriptionem, cum fugeret a facie Saul in speluncam. Miserere mei, Deus, miserere mei, quoniam in te confidit anima mea. Et in umbra alarum tuarum sperabo, donec transeat iniquitas.
For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of David. A michtam; when he fled from Saul, in the cave. Be merciful to me, God, be merciful to me, for I take refuge in you until these troubles are over. I stay under your wings for protection until this destruction is over.
2 Clamabo ad Deum altissimum, Deum qui benefecit mihi.
I will cry to God Most High, to God, who does all things for me.
3 Misit de cælo, et liberavit me; dedit in opprobrium conculcantes me. Misit Deus misericordiam suam et veritatem suam,
He will send help from heaven and save me, he is angry with those who crush me. (Selah) God will send me his loving kindness and his faithfulness.
4 et eripuit animam meam de medio catulorum leonum. Dormivi conturbatus. Filii hominum dentes eorum arma et sagittæ, et lingua eorum gladius acutus.
My life is among lions; I am among those who are ready to devour me. I am among people whose teeth are spears and arrows, and whose tongues are sharp swords.
5 Exaltare super cælos, Deus, et in omnem terram gloria tua.
Be exalted, God, above the heavens; let your glory be above all the earth.
6 Laqueum paraverunt pedibus meis, et incurvaverunt animam meam. Foderunt ante faciem meam foveam, et inciderunt in eam.
They spread out a net for my feet; I was distressed. They dug a pit in front of me. They themselves have fallen into the middle of it! (Selah)
7 Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum; cantabo, et psalmum dicam.
My heart is fixed, God, my heart is fixed; I will sing, yes, I will sing praises.
8 Exsurge, gloria mea; exsurge, psalterium et cithara: exsurgam diluculo.
Wake up, my honored heart; wake up, lute and harp; I will wake up the dawn.
9 Confitebor tibi in populis, Domine, et psalmum dicam tibi in gentibus:
I will give thanks to you, Lord, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.
10 quoniam magnificata est usque ad cælos misericordia tua, et usque ad nubes veritas tua.
For great is your unfailing love, reaching to the heavens; and your faithfulness to the clouds.
11 Exaltare super cælos, Deus, et super omnem terram gloria tua.
Be exalted, God, above the heavens; may your glory be exalted over all the earth.