< Psalmorum 52 >
1 In finem. Intellectus David, cum venit Doëg Idumæus, et nuntiavit Sauli: Venit David in domum Achimelech. Quid gloriaris in malitia, qui potens es in iniquitate?
For the choirmaster. A Maskil of David. After Doeg the Edomite went to Saul and told him, “David has gone to the house of Ahimelech.” Why do you boast of evil, O mighty man? The loving devotion of God endures all day long.
2 Tota die injustitiam cogitavit lingua tua; sicut novacula acuta fecisti dolum.
Your tongue devises destruction like a sharpened razor, O worker of deceit.
3 Dilexisti malitiam super benignitatem; iniquitatem magis quam loqui æquitatem.
You love evil more than good, falsehood more than speaking truth.
4 Dilexisti omnia verba præcipitationis; lingua dolosa.
You love every word that devours, O deceitful tongue.
5 Propterea Deus destruet te in finem; evellet te, et emigrabit te de tabernaculo tuo, et radicem tuam de terra viventium.
Surely God will bring you down to everlasting ruin; He will snatch you up and tear you away from your tent; He will uproot you from the land of the living.
6 Videbunt justi, et timebunt; et super eum ridebunt, et dicent:
The righteous will see and fear; they will mock the evildoer, saying,
7 Ecce homo qui non posuit Deum adjutorem suum; sed speravit in multitudine divitiarum suarum, et prævaluit in vanitate sua.
“Look at the man who did not make God his refuge, but trusted in the abundance of his wealth and strengthened himself by destruction.”
8 Ego autem, sicut oliva fructifera in domo Dei; speravi in misericordia Dei, in æternum et in sæculum sæculi.
But I am like an olive tree flourishing in the house of God; I trust in the loving devotion of God forever and ever.
9 Confitebor tibi in sæculum, quia fecisti; et exspectabo nomen tuum, quoniam bonum est in conspectu sanctorum tuorum.
I will praise You forever, because You have done it. I will wait on Your name— for it is good— in the presence of Your saints.