< Psalmorum 49 >
1 In finem, filiis Core. Psalmus. Audite hæc, omnes gentes; auribus percipite, omnes qui habitatis orbem:
Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam. Poslušajte ovo, svi narodi, čujte, svi stanovnici zemlje,
2 quique terrigenæ et filii hominum, simul in unum dives et pauper.
vi, djeco puka, i vi, odličnici, bogati i siromašni zajedno!
3 Os meum loquetur sapientiam, et meditatio cordis mei prudentiam.
Moja će usta zboriti mudrost, i moje srce misli razumne.
4 Inclinabo in parabolam aurem meam; aperiam in psalterio propositionem meam.
K poučnoj izreci priklonit ću uho, uz harfu ću izložit' svoju zagonetku.
5 Cur timebo in die mala? iniquitas calcanei mei circumdabit me.
Što da se bojim u danima nesreće kad me opkoli zloba izdajica
6 Qui confidunt in virtute sua, et in multitudine divitiarum suarum, gloriantur.
koji se u blago svoje uzdaju i silnim se hvale bogatstvom?
7 Frater non redimit, redimet homo: non dabit Deo placationem suam,
TÓa nitko sebe ne može otkupit' ni za se dati Bogu otkupninu:
8 et pretium redemptionis animæ suæ. Et laborabit in æternum;
životu je cijena previsoka, i nikada je neće platiti
9 et vivet adhuc in finem.
tko želi živjeti dovijeka i ne vidjeti jamu grobnu.
10 Non videbit interitum, cum viderit sapientes morientes: simul insipiens et stultus peribunt. Et relinquent alienis divitias suas,
Jer, i mudri umiru, pogiba i luđak i bezumnik: bogatstvo svoje ostavlja drugima.
11 et sepulchra eorum domus illorum in æternum; tabernacula eorum in progenie et progenie: vocaverunt nomina sua in terris suis.
Grobovi im kuće zasvagda, stanovi njihovi od koljena do koljena, sve ako se zemlje nazivale imenima njihovim.
12 Et homo, cum in honore esset, non intellexit. Comparatus est jumentis insipientibus, et similis factus est illis.
Čovjek koji nerazumno živi sličan je stoci koja ugiba.
13 Hæc via illorum scandalum ipsis; et postea in ore suo complacebunt.
Takav je put onih koji se ludo uzdaju, to je konac onih koji uživaju u sreći:
14 Sicut oves in inferno positi sunt: mors depascet eos. Et dominabuntur eorum justi in matutino; et auxilium eorum veterascet in inferno a gloria eorum. (Sheol )
Poput stada redaju se u Podzemlju, smrt im je pastir, a dobri njima vladaju. Njihova će lika brzo nestati, Podzemlje će im biti postojbina. (Sheol )
15 Verumtamen Deus redimet animam meam de manu inferi, cum acceperit me. (Sheol )
A moju će dušu Bog ugrabiti Podzemlju iz pandža i milostivo me primiti. (Sheol )
16 Ne timueris cum dives factus fuerit homo, et cum multiplicata fuerit gloria domus ejus:
Ne boj se ako se tko obogati i ako se poveća blago doma njegova:
17 quoniam, cum interierit, non sumet omnia, neque descendet cum eo gloria ejus.
kad umre, ništa neće ponijeti sa sobom, i blago njegovo neće s njime sići.
18 Quia anima ejus in vita ipsius benedicetur; confitebitur tibi cum benefeceris ei.
Ako se u životu držao sretnim - “Govorit će se da ti je dobro bilo!” -
19 Introibit usque in progenies patrum suorum; et usque in æternum non videbit lumen.
i on će doći u skup otaca svojih, gdje svjetlosti više vidjeti neće.
20 Homo, cum in honore esset, non intellexit. Comparatus est jumentis insipientibus, et similis factus est illis.
Čovjek koji nerazumno živi sličan je stoci koja ugiba.