< Psalmorum 44 >
1 In finem. Filiis Core ad intellectum.
For the choirmaster. A Maskil of the sons of Korah. We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old.
2 Deus, auribus nostris audivimus, patres nostri annuntiaverunt nobis, opus quod operatus es in diebus eorum, et in diebus antiquis.
With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out.
3 Manus tua gentes disperdidit, et plantasti eos; afflixisti populos, et expulisti eos.
For it was not by their sword that they took the land; their arm did not bring them victory. It was by Your right hand, Your arm, and the light of Your face, because You favored them.
4 Nec enim in gladio suo possederunt terram, et brachium eorum non salvavit eos: sed dextera tua et brachium tuum, et illuminatio vultus tui, quoniam complacuisti in eis.
You are my King, O God, who ordains victories for Jacob.
5 Tu es ipse rex meus et Deus meus, qui mandas salutes Jacob.
Through You we repel our foes; through Your name we trample our enemies.
6 In te inimicos nostros ventilabimus cornu, et in nomine tuo spernemus insurgentes in nobis.
For I do not trust in my bow, nor does my sword save me.
7 Non enim in arcu meo sperabo, et gladius meus non salvabit me:
For You save us from our enemies; You put those who hate us to shame.
8 salvasti enim nos de affligentibus nos, et odientes nos confudisti.
In God we have boasted all day long, and Your name we will praise forever.
9 In Deo laudabimur tota die, et in nomine tuo confitebimur in sæculum.
But You have rejected and humbled us; You no longer go forth with our armies.
10 Nunc autem repulisti et confudisti nos, et non egredieris, Deus, in virtutibus nostris.
You have made us retreat from the foe, and those who hate us have plundered us.
11 Avertisti nos retrorsum post inimicos nostros, et qui oderunt nos diripiebant sibi.
You have given us up as sheep to be devoured; You have scattered us among the nations.
12 Dedisti nos tamquam oves escarum, et in gentibus dispersisti nos.
You sell Your people for nothing; no profit do You gain from their sale.
13 Vendidisti populum tuum sine pretio, et non fuit multitudo in commutationibus eorum.
You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us.
14 Posuisti nos opprobrium vicinis nostris; subsannationem et derisum his qui sunt in circuitu nostro.
You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
15 Posuisti nos in similitudinem gentibus; commotionem capitis in populis.
All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face,
16 Tota die verecundia mea contra me est, et confusio faciei meæ cooperuit me:
at the voice of the scorner and reviler, because of the enemy, bent on revenge.
17 a voce exprobrantis et obloquentis, a facie inimici et persequentis.
All this has come upon us, though we have not forgotten You or betrayed Your covenant.
18 Hæc omnia venerunt super nos; nec obliti sumus te, et inique non egimus in testamento tuo.
Our hearts have not turned back; our steps have not strayed from Your path.
19 Et non recessit retro cor nostrum; et declinasti semitas nostras a via tua:
But You have crushed us in the lair of jackals; You have covered us with deepest darkness.
20 quoniam humiliasti nos in loco afflictionis, et cooperuit nos umbra mortis.
If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,
21 Si obliti sumus nomen Dei nostri, et si expandimus manus nostras ad deum alienum,
would not God have discovered, since He knows the secrets of the heart?
22 nonne Deus requiret ista? ipse enim novit abscondita cordis. Quoniam propter te mortificamur tota die; æstimati sumus sicut oves occisionis.
Yet for Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.
23 Exsurge; quare obdormis, Domine? exsurge, et ne repellas in finem.
Wake up, O Lord! Why are You sleeping? Arise! Do not reject us forever.
24 Quare faciem tuam avertis? oblivisceris inopiæ nostræ et tribulationis nostræ?
Why do You hide Your face and forget our affliction and oppression?
25 Quoniam humiliata est in pulvere anima nostra; conglutinatus est in terra venter noster.
For our soul has sunk to the dust; our bodies cling to the earth.
26 Exsurge, Domine, adjuva nos, et redime nos propter nomen tuum.
Rise up; be our help! Redeem us on account of Your loving devotion.