< Psalmorum 41 >
1 In finem. Psalmus ipsi David. Beatus qui intelligit super egenum et pauperem: in die mala liberabit eum Dominus.
MEID pai me kin apwali me jamama o. Ieowa pan kotin dorela i ni ran apwal.
2 Dominus conservet eum, et vivificet eum, et beatum faciat eum in terra, et non tradat eum in animam inimicorum ejus.
Ieowa pan kotin apwali i o jinjila a maur, o a pan pwaida nin jappa, o a jota pan mueidala i nan pa en a imwintiti kan.
3 Dominus opem ferat illi super lectum doloris ejus; universum stratum ejus versasti in infirmitate ejus.
Ieowa pan kotin kakelada i ni a pan mela; kom kin kotin jauaja i ni a jomau karoj.
4 Ego dixi: Domine, miserere mei; sana animam meam, quia peccavi tibi.
Nai inda: Main, kom kotin maki on ia; kakelada nen i, pwe nai wiadar dip on komui.
5 Inimici mei dixerunt mala mihi: Quando morietur, et peribit nomen ejus?
Ai imwintiti kan kin lokaia jued duen nai. lad a pan mela mara pan ririla?
6 Et si ingrediebatur ut videret, vana loquebatur; cor ejus congregavit iniquitatem sibi. Egrediebatur foras et loquebatur.
A kin kodon kilan ia, a kin lokelokaia due.
7 In idipsum adversum me susurrabant omnes inimici mei; adversum me cogitabant mala mihi.
Karoj me kailon kin ai, kin lidilidumonin kin ia, o re madadaue jued duen nai.
8 Verbum iniquum constituerunt adversum me: Numquid qui dormit non adjiciet ut resurgat?
Me juedkot mi re a; a pupedier o jolar pan uda.
9 Etenim homo pacis meæ in quo speravi, qui edebat panes meos, magnificavit super me supplantationem.
Pil kompoke pa i, me I liki, o me ian ia manamana, kin tiaki ia di.
10 Tu autem, Domine, miserere mei, et resuscita me; et retribuam eis.
A komui Main kotin maki on ia, o kau ia da, pwe ai imwintiti eder nijinij kin ia.
11 In hoc cognovi quoniam voluisti me, quoniam non gaudebit inimicus meus super me.
I me I pan ajaki, me kom kotin kupura ia, pwe ai imwintiti ender nijinij kin ia.
12 Me autem propter innocentiam suscepisti; et confirmasti me in conspectu tuo in æternum.
A kom kin kolekol ia pweki ia lelapok, o kom pan kotin kajone ia di mon jilan omui kokolata.
13 Benedictus Dominus Deus Israël a sæculo et usque in sæculum. Fiat, fiat.
Kapina on Ieowa, Kot en Ijrael jan met o kokolata! Amen, Amen.