< Psalmorum 41 >
1 In finem. Psalmus ipsi David. Beatus qui intelligit super egenum et pauperem: in die mala liberabit eum Dominus.
[For the Chief Musician. A Psalm by David.] Blessed is he who considers the poor and needy. The LORD will deliver him in the day of evil.
2 Dominus conservet eum, et vivificet eum, et beatum faciat eum in terra, et non tradat eum in animam inimicorum ejus.
The LORD will protect him, and keep him alive. He shall be blessed on the earth, and he will not surrender him to the will of his enemies.
3 Dominus opem ferat illi super lectum doloris ejus; universum stratum ejus versasti in infirmitate ejus.
The LORD will sustain him on his sickbed, and restore him from his bed of illness.
4 Ego dixi: Domine, miserere mei; sana animam meam, quia peccavi tibi.
I said, "LORD, have mercy on me. Heal me, for I have sinned against you."
5 Inimici mei dixerunt mala mihi: Quando morietur, et peribit nomen ejus?
My enemies speak evil against me: "When will he die, and his name perish?"
6 Et si ingrediebatur ut videret, vana loquebatur; cor ejus congregavit iniquitatem sibi. Egrediebatur foras et loquebatur.
If he comes to see me, he speaks falsehood. His heart gathers iniquity to itself. When he goes abroad, he tells it.
7 In idipsum adversum me susurrabant omnes inimici mei; adversum me cogitabant mala mihi.
All who hate me whisper together against me. They imagine the worst for me.
8 Verbum iniquum constituerunt adversum me: Numquid qui dormit non adjiciet ut resurgat?
"A wicked thing is poured out on him; and he who lies down will not rise again."
9 Etenim homo pacis meæ in quo speravi, qui edebat panes meos, magnificavit super me supplantationem.
Even my own close friend, in whom I trusted, who ate my bread, has lifted up his heel against me.
10 Tu autem, Domine, miserere mei, et resuscita me; et retribuam eis.
But you, LORD, have mercy on me, and raise me up, that I may repay them.
11 In hoc cognovi quoniam voluisti me, quoniam non gaudebit inimicus meus super me.
By this I know that you delight in me, because my enemy doesn't triumph over me.
12 Me autem propter innocentiam suscepisti; et confirmasti me in conspectu tuo in æternum.
As for me, you uphold me in my integrity, and set me in your presence forever.
13 Benedictus Dominus Deus Israël a sæculo et usque in sæculum. Fiat, fiat.
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting and to everlasting. Amen and amen.