< Psalmorum 38 >
1 Psalmus David, in rememorationem de sabbato. Domine, ne in furore tuo arguas me, neque in ira tua corripias me:
Psalm Davidov za spomin. Gospod, v srdu svojem ne dólži me, in v togoti svoji ne pokôri me.
2 quoniam sagittæ tuæ infixæ sunt mihi, et confirmasti super me manum tuam.
Ker pušice tvoje so zasajene v mé, in nadme si spustil roko svojo.
3 Non est sanitas in carne mea, a facie iræ tuæ; non est pax ossibus meis, a facie peccatorum meorum:
Nič celega ni na mesu mojem zavoljo srdú tvojega; mirú ni v mojih kostéh zavoljo greha mojega.
4 quoniam iniquitates meæ supergressæ sunt caput meum, et sicut onus grave gravatæ sunt super me.
Ker krivice moje presezajo glavo mojo, kakor težko breme; pretežke so, da bi jih prenašati mogel.
5 Putruerunt et corruptæ sunt cicatrices meæ, a facie insipientiæ meæ.
Segnjile so in usmradile se bule moje, zavoljo nespameti moje.
6 Miser factus sum et curvatus sum usque in finem; tota die contristatus ingrediebar.
Mučim se, krivim se presilno, ves dan pohajam v črni obleki.
7 Quoniam lumbi mei impleti sunt illusionibus, et non est sanitas in carne mea.
Ker drob moj je poln prisada, tako da ni nič celega na mesu mojem.
8 Afflictus sum, et humiliatus sum nimis; rugiebam a gemitu cordis mei.
Oslabljen sem in potrt presilno; tulim od stokanja svojega srca.
9 Domine, ante te omne desiderium meum, et gemitus meus a te non est absconditus.
Gospod, pred teboj je vse hrepenenje moje; in zdihovanje ni ti skrito.
10 Cor meum conturbatum est; dereliquit me virtus mea, et lumen oculorum meorum, et ipsum non est mecum.
Srce moje utriplje, zapušča me moja krepost, in luč mojih očî, tudi one niso v moji oblasti.
11 Amici mei et proximi mei adversum me appropinquaverunt, et steterunt; et qui juxta me erant, de longe steterunt: et vim faciebant qui quærebant animam meam.
Prijátelji moji in bližnji moji stojé nadlogi moji nasproti, in sorodniki moji stojé od daleč.
12 Et qui inquirebant mala mihi, locuti sunt vanitates, et dolos tota die meditabantur.
Stavijo pa zanke, kateri iščejo duše moje: in kateri iščejo hudega meni, govoré nadloge in izmišljajo ves dan zvijače.
13 Ego autem, tamquam surdus, non audiebam; et sicut mutus non aperiens os suum.
Jaz pa jih ne slišim kakor gluh, in kakor nem ne odprem svojih ust.
14 Et factus sum sicut homo non audiens, et non habens in ore suo redargutiones.
Ampak sem kakor ón, ki ne sliši, in kateremu ní dokazov v ustih.
15 Quoniam in te, Domine, speravi; tu exaudies me, Domine Deus meus.
Ker tebe čakam, Gospod; da me ti uslišiš, Gospod, Bog moj.
16 Quia dixi: Nequando supergaudeant mihi inimici mei; et dum commoventur pedes mei, super me magna locuti sunt.
Ker pravim: Naj se ne radujejo nad menoj; ko omahuje noga moja, naj se ne povzdigujejo proti meni,
17 Quoniam ego in flagella paratus sum, et dolor meus in conspectu meo semper.
Ako bodem jaz za omahnenje pripravljen, in bolečina moja bode vedno pred mano.
18 Quoniam iniquitatem meam annuntiabo, et cogitabo pro peccato meo.
Ker krivico svojo oznanjam, skrbi me moj greh.
19 Inimici autem mei vivunt, et confirmati sunt super me: et multiplicati sunt qui oderunt me inique.
Neprijatelji pa moji krepčajo se živi, in množijo se, kateri me sovražijo iz krivih vzrokov.
20 Qui retribuunt mala pro bonis detrahebant mihi, quoniam sequebar bonitatem.
In vračajoč hudo za dobro nasprotujejo mi, zato ker hodim za dobrim.
21 Ne derelinquas me, Domine Deus meus; ne discesseris a me.
Ne zapústi me, Gospod, Bog moj; ne bivaj daleč od mene.
22 Intende in adjutorium meum, Domine Deus salutis meæ.
Hiti na pomoč mojo, Gospod, blaginja moja!