< Psalmorum 37 >

1 Psalmus ipsi David. Noli æmulari in malignantibus, neque zelaveris facientes iniquitatem:
Ne razburjaj se zaradi hudodelnikov niti ne bodi nevoščljiv proti delavcem krivičnosti.
2 quoniam tamquam fœnum velociter arescent, et quemadmodum olera herbarum cito decident.
Kajti hitro bodo posekani kakor trava in ovenijo kakor zeleno zelišče.
3 Spera in Domino, et fac bonitatem; et inhabita terram, et pasceris in divitiis ejus.
Zaupaj v Gospoda in delaj dobro, tako boš prebival v deželi in boš resnično nahranjen.
4 Delectare in Domino, et dabit tibi petitiones cordis tui.
V Gospodu se tudi razveseljuj in dal ti bo želje tvojega srca.
5 Revela Domino viam tuam, et spera in eo, et ipse faciet.
Svojo pot izroči Gospodu, vanj tudi zaupaj in bo to napravil.
6 Et educet quasi lumen justitiam tuam, et judicium tuum tamquam meridiem.
In tvojo pravičnost bo razjasnil kakor svetlobo in tvojo sodbo kakor poldan.
7 Subditus esto Domino, et ora eum. Noli æmulari in eo qui prosperatur in via sua; in homine faciente injustitias.
Počivaj v Gospodu in potrpežljivo čakaj nanj. Ne razburjaj se zaradi tistega, ki na svoji poti uspeva, zaradi človeka, ki povzroči, da se zgodijo zlobni naklepi.
8 Desine ab ira, et derelinque furorem; noli æmulari ut maligneris.
Odnehaj z jezo in zapusti bes. Ne razburjaj se na kakršenkoli način, da bi delal zlo.
9 Quoniam qui malignantur exterminabuntur; sustinentes autem Dominum, ipsi hæreditabunt terram.
Kajti hudodelci bodo iztrebljeni, toda tisti, ki čakajo na Gospoda, bodo podedovali zemljo.
10 Et adhuc pusillum, et non erit peccator; et quæres locum ejus, et non invenies.
Kajti še kratek čas in zlobnega ne bo. Da, marljivo boš preudaril njegov kraj in ga ne bo.
11 Mansueti autem hæreditabunt terram, et delectabuntur in multitudine pacis.
Toda krotki bodo podedovali zemljo in razveseljevali se bodo v obilju miru.
12 Observabit peccator justum, et stridebit super eum dentibus suis.
Zlobni spletkari zoper pravičnega in proti njemu škripa s svojimi zobmi.
13 Dominus autem irridebit eum, quoniam prospicit quod veniet dies ejus.
Gospod se mu bo posmehoval, kajti vidi, da prihaja njegov dan.
14 Gladium evaginaverunt peccatores; intenderunt arcum suum: ut dejiciant pauperem et inopem, ut trucident rectos corde.
Zlobni so izvlekli meč in napeli svoj lok, da podrejo revnega in pomoči potrebnega in da pobijejo tiste, ki so iskrenega vedênja.
15 Gladius eorum intret in corda ipsorum, et arcus eorum confringatur.
Njihov meč bo predrl njihovo lastno srce in njihovi loki bodo zlomljeni.
16 Melius est modicum justo, super divitias peccatorum multas:
Nekaj, kar ima pravičen človek, je bolje kakor bogastva mnogih zlobnih.
17 quoniam brachia peccatorum conterentur: confirmat autem justos Dominus.
Kajti lakti zlobnih bodo zlomljeni, toda Gospod podpira pravičnega.
18 Novit Dominus dies immaculatorum, et hæreditas eorum in æternum erit.
Gospod pozna dneve iskrenih in njihova dediščina bo na veke.
19 Non confundentur in tempore malo, et in diebus famis saturabuntur:
V hudem času ne bodo osramočeni in v dneh lakote bodo nasičeni.
20 quia peccatores peribunt. Inimici vero Domini mox ut honorificati fuerint et exaltati, deficientes quemadmodum fumus deficient.
Toda zlobni bodo propadli in Gospodovi sovražniki bodo kakor tolšča jagnjet. Použiti bodo, použiti bodo v dimu.
21 Mutuabitur peccator, et non solvet; justus autem miseretur et tribuet:
Zlobni si izposoja, pa ne vrača, toda pravični izkazuje usmiljenje in daje.
22 quia benedicentes ei hæreditabunt terram; maledicentes autem ei disperibunt.
Kajti tisti, ki bodo od njega blagoslovljeni, bodo podedovali zemljo. Tisti, ki bodo od njega prekleti, pa bodo iztrebljeni.
23 Apud Dominum gressus hominis dirigentur, et viam ejus volet.
Koraki dobrega moža so odrejeni po Gospodu in on se razveseljuje v njegovi poti.
24 Cum ceciderit, non collidetur, quia Dominus supponit manum suam.
Čeprav pade, ne bo popolnoma podrt, kajti Gospod ga podpira s svojo roko.
25 Junior fui, etenim senui; et non vidi justum derelictum, nec semen ejus quærens panem.
Bil sem mlad, sedaj pa sem star, vendar nisem videl pravičnega zapuščenega niti njegove potomce prosjačiti kruha.
26 Tota die miseretur et commodat; et semen illius in benedictione erit.
Vedno je usmiljen in posoja in njegovo seme je blagoslovljeno.
27 Declina a malo, et fac bonum, et inhabita in sæculum sæculi:
Odidi od zla in delaj dobro in prebivaj na vékomaj.
28 quia Dominus amat judicium, et non derelinquet sanctos suos: in æternum conservabuntur. Injusti punientur, et semen impiorum peribit.
Kajti Gospod ljubi sodbo in ne zapušča svojih svetih; ohranjeni so za vedno, toda seme hudobnega bo iztrebljeno.
29 Justi autem hæreditabunt terram, et inhabitabunt in sæculum sæculi super eam.
Pravični bo podedoval deželo in za vedno prebival v njej.
30 Os justi meditabitur sapientiam, et lingua ejus loquetur judicium.
Usta pravičnega govorijo modrost in njegov jezik govori o sodbi.
31 Lex Dei ejus in corde ipsius, et non supplantabuntur gressus ejus.
Postava njegovega Boga je v njegovem srcu niti eden izmed njegovih korakov ne bo zdrsnil.
32 Considerat peccator justum, et quærit mortificare eum.
Zlobni opazuje pravičnega in išče, da ga pokonča.
33 Dominus autem non derelinquet eum in manibus ejus, nec damnabit eum cum judicabitur illi.
Gospod ga ne bo prepustil v njegovo roko niti ga ne bo obsodil, ko je sojen.
34 Exspecta Dominum, et custodi viam ejus, et exaltabit te ut hæreditate capias terram: cum perierint peccatores, videbis.
Čakaj na Gospoda, drži se njegove poti in povišal te bo, da podeduješ deželo. Ko so zlobni iztrebljeni, boš ti to videl.
35 Vidi impium superexaltatum, et elevatum sicut cedros Libani:
Videl sem zlobnega v veliki moči in razprostirati se kakor zeleno lovorjevo drevo.
36 et transivi, et ecce non erat; et quæsivi eum, et non est inventus locus ejus.
Vendar je preminil in glej, ni ga bilo. Da, iskal sem ga, toda ni ga bilo najti.
37 Custodi innocentiam, et vide æquitatem, quoniam sunt reliquiæ homini pacifico.
Zapomni si popolnega človeka in glej iskrenega, kajti konec tega človeka je mir.
38 Injusti autem disperibunt simul; reliquiæ impiorum interibunt.
Toda prestopniki bodo skupaj uničeni in konec zlobnih bo iztrebljen.
39 Salus autem justorum a Domino; et protector eorum in tempore tribulationis.
Toda rešitev duš pravičnih je od Gospoda, on je njihova moč v času stiske.
40 Et adjuvabit eos Dominus, et liberabit eos; et eruet eos a peccatoribus, et salvabit eos, quia speraverunt in eo.
Gospod jim bo pomagal in jih osvobodil. Osvobodil jih bo pred zlobnim in jih rešil, ker oni zaupajo vanj.

< Psalmorum 37 >