< Psalmorum 37 >

1 Psalmus ipsi David. Noli æmulari in malignantibus, neque zelaveris facientes iniquitatem:
Un psalm al lui David. Nu te îngrijora din cauza făcătorilor de rău, nici nu fi invidios împotriva lucrătorilor nelegiuirii.
2 quoniam tamquam fœnum velociter arescent, et quemadmodum olera herbarum cito decident.
Căci degrabă vor fi cosiți ca iarba și se vor ofili ca iarba verde.
3 Spera in Domino, et fac bonitatem; et inhabita terram, et pasceris in divitiis ejus.
Încrede-te în DOMNUL și fă binele; astfel vei locui în țară și într-adevăr vei fi hrănit.
4 Delectare in Domino, et dabit tibi petitiones cordis tui.
Desfată-te de asemenea în DOMNUL și el îți va da dorințele inimii tale.
5 Revela Domino viam tuam, et spera in eo, et ipse faciet.
Încredințează DOMNULUI calea ta și încrede-te de asemenea în el, iar el o va înfăptui.
6 Et educet quasi lumen justitiam tuam, et judicium tuum tamquam meridiem.
Și va aduce dreptatea ta ca lumina și judecata ta ca și amiaza.
7 Subditus esto Domino, et ora eum. Noli æmulari in eo qui prosperatur in via sua; in homine faciente injustitias.
Odihnește-te în DOMNUL și așteaptă-l cu răbdare; nu te îngrijora din cauza celui ce prosperă pe calea sa, din cauza omului care înfăptuiește planuri stricate.
8 Desine ab ira, et derelinque furorem; noli æmulari ut maligneris.
Oprește-te de la mânie și părăsește furia, nu te îngrijora în vreun fel pentru a face rău.
9 Quoniam qui malignantur exterminabuntur; sustinentes autem Dominum, ipsi hæreditabunt terram.
Pentru că făcătorii de rău vor fi stârpiți, dar cei ce așteaptă pe DOMNUL, ei vor moșteni pământul.
10 Et adhuc pusillum, et non erit peccator; et quæres locum ejus, et non invenies.
Căci încă puțin timp și cel rău nu va mai fi, da, cu atenție vei lua aminte la locul lui și nu va mai fi.
11 Mansueti autem hæreditabunt terram, et delectabuntur in multitudine pacis.
Dar cei blânzi vor moșteni pământul și se vor desfăta în abundența păcii.
12 Observabit peccator justum, et stridebit super eum dentibus suis.
Cel stricat uneltește împotriva celui drept și își scrâșnește din dinți asupra lui.
13 Dominus autem irridebit eum, quoniam prospicit quod veniet dies ejus.
Domnul va râde de el, fiindcă vede că ziua lui vine.
14 Gladium evaginaverunt peccatores; intenderunt arcum suum: ut dejiciant pauperem et inopem, ut trucident rectos corde.
Cei stricați au scos sabia și și-au încordat arcurile, pentru a doborî pe cel sărac și nevoiaș și pentru a ucide pe cei ce au o purtare integră.
15 Gladius eorum intret in corda ipsorum, et arcus eorum confringatur.
Sabia lor va intra în propria lor inimă și arcurile lor vor fi frânte.
16 Melius est modicum justo, super divitias peccatorum multas:
Puținul pe care un om drept îl are este mai bun decât bogățiile multor stricați.
17 quoniam brachia peccatorum conterentur: confirmat autem justos Dominus.
Pentru că brațele celor stricați vor fi frânte, dar DOMNUL susține pe cei drepți.
18 Novit Dominus dies immaculatorum, et hæreditas eorum in æternum erit.
DOMNUL cunoaște zilele celor integri și moștenirea lor va fi pentru totdeauna.
19 Non confundentur in tempore malo, et in diebus famis saturabuntur:
Ei nu vor fi făcuți de rușine în timpul cel rău și în zilele foametei vor fi săturați.
20 quia peccatores peribunt. Inimici vero Domini mox ut honorificati fuerint et exaltati, deficientes quemadmodum fumus deficient.
Dar cei stricați vor pieri și dușmanii DOMNULUI vor fi ca grăsimea mieilor, se vor mistui; în fum se vor mistui.
21 Mutuabitur peccator, et non solvet; justus autem miseretur et tribuet:
Cel stricat împrumută și nu plătește înapoi, dar cel drept arată milă și dă.
22 quia benedicentes ei hæreditabunt terram; maledicentes autem ei disperibunt.
Fiindcă toți cei binecuvântați de el vor moșteni pământul; și cei ce sunt blestemați de el vor fi stârpiți.
23 Apud Dominum gressus hominis dirigentur, et viam ejus volet.
Pașii omului bun sunt rânduiți de DOMNUL și își găsește plăcere în calea lui.
24 Cum ceciderit, non collidetur, quia Dominus supponit manum suam.
Deși cade, el nu va fi doborât de tot, pentru că DOMNUL îl susține cu mâna lui.
25 Junior fui, etenim senui; et non vidi justum derelictum, nec semen ejus quærens panem.
Am fost tânăr și acum am îmbătrânit; totuși nu am văzut pe cel drept părăsit, nici sămânța lui cerșind pâine.
26 Tota die miseretur et commodat; et semen illius in benedictione erit.
El este totdeauna milos și împrumută; și sămânța lui este binecuvântată.
27 Declina a malo, et fac bonum, et inhabita in sæculum sæculi:
Pleacă de la rău și fă binele; și rămâi pentru totdeauna.
28 quia Dominus amat judicium, et non derelinquet sanctos suos: in æternum conservabuntur. Injusti punientur, et semen impiorum peribit.
Căci DOMNUL iubește judecata și nu părăsește pe sfinții săi; ei sunt păstrați pentru totdeauna, dar sămânța celor stricați va fi stârpită.
29 Justi autem hæreditabunt terram, et inhabitabunt in sæculum sæculi super eam.
Cei drepți vor moșteni țara și vor locui în ea pentru totdeauna.
30 Os justi meditabitur sapientiam, et lingua ejus loquetur judicium.
Gura celui drept spune înțelepciune și limba lui vorbește judecată.
31 Lex Dei ejus in corde ipsius, et non supplantabuntur gressus ejus.
Legea Dumnezeului său este în inima lui; niciunul din pașii lui nu va aluneca.
32 Considerat peccator justum, et quærit mortificare eum.
Cel stricat pândește pe cel drept și caută să îl ucidă.
33 Dominus autem non derelinquet eum in manibus ejus, nec damnabit eum cum judicabitur illi.
DOMNUL nu îl va lăsa în mâna lui, nici nu îl va condamna când este judecat.
34 Exspecta Dominum, et custodi viam ejus, et exaltabit te ut hæreditate capias terram: cum perierint peccatores, videbis.
Așteaptă pe DOMNUL și ține calea lui, iar el te va înălța pentru a moșteni țara, când cei stricați sunt stârpiți, vei privi aceasta.
35 Vidi impium superexaltatum, et elevatum sicut cedros Libani:
Am văzut pe cel stricat în mare putere și întinzându-se ca un dafin verde.
36 et transivi, et ecce non erat; et quæsivi eum, et non est inventus locus ejus.
Totuși a trecut și, iată, el nu mai este, da, l-am căutat, dar nu a putut fi găsit.
37 Custodi innocentiam, et vide æquitatem, quoniam sunt reliquiæ homini pacifico.
Însemnează pe cel desăvârșit și privește pe cel integru, fiindcă sfârșitul acelui om este pace.
38 Injusti autem disperibunt simul; reliquiæ impiorum interibunt.
Dar călcătorii de lege vor fi nimiciți împreună, sfârșitul celor stricați va fi stârpit.
39 Salus autem justorum a Domino; et protector eorum in tempore tribulationis.
Dar salvarea celor drepți este a DOMNULUI, el este puterea lor în timpul tulburării.
40 Et adjuvabit eos Dominus, et liberabit eos; et eruet eos a peccatoribus, et salvabit eos, quia speraverunt in eo.
Și DOMNUL îi va ajuta și îi va elibera; îi va elibera de cei stricați și îi va salva pentru că se încred în el.

< Psalmorum 37 >