< Psalmorum 36 >
1 In finem. Servo Domini ipsi David. Dixit injustus ut delinquat in semetipso: non est timor Dei ante oculos ejus.
To the chief Musician. [A Psalm] of the servant of Jehovah; of David. The transgression of the wicked uttereth within my heart, There is no fear of God before his eyes.
2 Quoniam dolose egit in conspectu ejus, ut inveniatur iniquitas ejus ad odium.
For he flattereth himself in his own eyes, [even] when his iniquity is found to be hateful.
3 Verba oris ejus iniquitas, et dolus; noluit intelligere ut bene ageret.
The words of his mouth are wickedness and deceit: he hath left off to be wise, to do good.
4 Iniquitatem meditatus est in cubili suo; astitit omni viæ non bonæ: malitiam autem non odivit.
He deviseth wickedness up on his bed; he setteth himself in a way that is not good: he abhorreth not evil.
5 Domine, in cælo misericordia tua, et veritas tua usque ad nubes.
Jehovah, thy loving-kindness is in the heavens, and thy faithfulness [reacheth] unto the clouds.
6 Justitia tua sicut montes Dei; judicia tua abyssus multa. Homines et jumenta salvabis, Domine,
Thy righteousness is like the high mountains; thy judgments are a great deep: thou, Jehovah, preservest man and beast.
7 quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam, Deus. Filii autem hominum in tegmine alarum tuarum sperabunt.
How precious is thy loving-kindness, O God! So the sons of men take refuge under the shadow of thy wings.
8 Inebriabuntur ab ubertate domus tuæ, et torrente voluptatis tuæ potabis eos:
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
9 quoniam apud te est fons vitæ, et in lumine tuo videbimus lumen.
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
10 Prætende misericordiam tuam scientibus te, et justitiam tuam his qui recto sunt corde.
Continue thy loving-kindness unto them that know thee, and thy righteousness to the upright in heart;
11 Non veniat mihi pes superbiæ, et manus peccatoris non moveat me.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away.
12 Ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem; expulsi sunt, nec potuerunt stare.
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and are not able to rise.