< Psalmorum 33 >

1 Psalmus David. Exsultate, justi, in Domino; rectos decet collaudatio.
Bucurați-vă în DOMNUL, voi cei drepți, căci laudă este cuvenită celor integri.
2 Confitemini Domino in cithara; in psalterio decem chordarum psallite illi.
Lăudați pe DOMNUL cu harpa, cântați-i cu psalterionul și un instrument cu zece coarde.
3 Cantate ei canticum novum; bene psallite ei in vociferatione.
Cântați-i o cântare nouă; cântați la instrument cu măiestrie și sunet tare.
4 Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera ejus in fide.
Căci cuvântul DOMNULUI este drept; și toate lucrările lui sunt făcute în adevăr.
5 Diligit misericordiam et judicium; misericordia Domini plena est terra.
El iubește dreptatea și judecata, pământul este plin de bunătatea DOMNULUI.
6 Verbo Domini cæli firmati sunt, et spiritu oris ejus omnis virtus eorum.
Prin cuvântul DOMNULUI au fost cerurile făcute; și toată oștirea lor prin suflarea gurii sale.
7 Congregans sicut in utre aquas maris; ponens in thesauris abyssos.
El adună apele mării ca pe un morman, el îngrămădește adâncurile în cămări.
8 Timeat Dominum omnis terra; ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
Tot pământul să se teamă de DOMNUL, toți locuitorii lumii să se cutremure în uimire înaintea lui.
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt; ipse mandavit et creata sunt.
Căci el a vorbit și s-a făcut; el a poruncit și a rămas neclintit.
10 Dominus dissipat consilia gentium; reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
DOMNUL face de nimic sfatul păgânilor, el face fără efect planurile oamenilor.
11 Consilium autem Domini in æternum manet; cogitationes cordis ejus in generatione et generationem.
Sfatul DOMNULUI rămâne pentru totdeauna, gândurile inimii lui din generație în generație.
12 Beata gens cujus est Dominus Deus ejus; populus quem elegit in hæreditatem sibi.
Binecuvântată este națiunea al cărei Dumnezeu este DOMNUL; și poporul pe care l-a ales pentru moștenirea sa.
13 De cælo respexit Dominus; vidit omnes filios hominum.
DOMNUL se uită din cer; el privește pe toți fiii oamenilor.
14 De præparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram:
Din locul locuinței sale privește peste toți locuitorii pământului.
15 qui finxit sigillatim corda eorum; qui intelligit omnia opera eorum.
El le întocmește inimile la fel; el ia aminte la toate faptele lor.
16 Non salvatur rex per multam virtutem, et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suæ.
Niciun împărat nu este salvat prin mulțimea unei oștiri; un viteaz nu este salvat prin multă putere.
17 Fallax equus ad salutem; in abundantia autem virtutis suæ non salvabitur.
Un cal este un lucru deșert pentru siguranță, nici nu va elibera pe cineva prin marea sa putere.
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum, et in eis qui sperant super misericordia ejus:
Iată, ochiul DOMNULUI este peste cei ce se tem de el, peste cei ce speră în mila lui,
19 ut eruat a morte animas eorum, et alat eos in fame.
Pentru a scăpa sufletul lor de la moarte și pentru a-i ține în viață pe timp de foamete.
20 Anima nostra sustinet Dominum, quoniam adjutor et protector noster est.
Sufletul nostru așteaptă pe DOMNUL, el este ajutorul nostru și scutul nostru.
21 Quia in eo lætabitur cor nostrum, et in nomine sancto ejus speravimus.
Da, inima noastră se va bucura în el, pentru că ne-am încrezut în numele lui sfânt.
22 Fiat misericordia tua, Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te.
Mila ta, DOAMNE, să fie peste noi, după cum sperăm în tine.

< Psalmorum 33 >