< Psalmorum 3 >

1 Psalmus David, cum fugeret a facie Absalom filii sui. Domine, quid multiplicati sunt qui tribulant me? Multi insurgunt adversum me;
Ein Psalm Davids, da er entwich vor seinem Sohne Absalom. Jehovah, wieviel sind meiner Dränger. Viele sind es, die wider mich aufstehen!
2 multi dicunt animæ meæ: Non est salus ipsi in Deo ejus.
Viele sprechen von meiner Seele: Keine Rettung hat er in Gott. (Selah)
3 Tu autem Domine, susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.
Doch Du, Jehovah, bist ein Schild für mich, meine Herrlichkeit, Du hebst mein Haupt empor.
4 Voce mea ad Dominum clamavi; et exaudivit me de monte sancto suo.
Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehovah; und Er antwortet mir von dem Berg Seiner Heiligkeit. (Selah)
5 Ego dormivi, et soporatus sum; et exsurrexi, quia Dominus suscepit me.
Ich liege und schlafe; ich erwache; denn Jehovah erhält mich.
6 Non timebo millia populi circumdantis me. Exsurge, Domine; salvum me fac, Deus meus.
Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volks, die ringsum sich wider mich setzen.
7 Quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa; dentes peccatorum contrivisti.
Mache Dich auf, Jehovah, rette mich, mein Gott! denn Du schlägst alle meine Feinde auf den Backen, Du zerbrichst der Ungerechten Zähne.
8 Domini est salus; et super populum tuum benedictio tua.
Bei Jehovah ist Heil! Dein Segen sei auf Deinem Volke. (Selah)

< Psalmorum 3 >