< Psalmorum 29 >

1 Psalmus David, in consummatione tabernaculi. Afferte Domino, filii Dei, afferte Domino filios arietum.
Nzembo ya Davidi. Bopesa Yawe, bino ba-anjelu ya Nzambe, bopesa Yawe nkembo mpe makasi.
2 Afferte Domino gloriam et honorem; afferte Domino gloriam nomini ejus; adorate Dominum in atrio sancto ejus.
Bopesa Yawe nkembo oyo ekoki na lokumu ya Kombo na Ye; bogumbamela Yawe kati na kongenga ya bosantu na Ye.
3 Vox Domini super aquas; Deus majestatis intonuit: Dominus super aquas multas.
Mongongo ya Yawe eyokani na likolo ya mayi, Nzambe ya nkembo azali koleka elongo na lokito, Yawe azali koleka elongo na lokito na likolo ya mayi minene.
4 Vox Domini in virtute; vox Domini in magnificentia.
Mongongo ya Yawe ezali na nguya; mongongo ya Yawe ezali na lokumu mingi.
5 Vox Domini confringentis cedros, et confringet Dominus cedros Libani:
Mongongo ya Yawe ebukaka banzete ya sedele; Yawe abukaka banzete ya sedele ya Libani.
6 et comminuet eas, tamquam vitulum Libani, et dilectus quemadmodum filius unicornium.
Apumbwisaka Libani lokola mwana ngombe, apumbwisaka Sirioni lokola mwana ya mpakasa.
7 Vox Domini intercidentis flammam ignis;
Mongongo ya Yawe ebimaka elongo na bakake ya moto.
8 vox Domini concutientis desertum: et commovebit Dominus desertum Cades.
Mongongo ya Yawe elengisaka esobe; Yawe alengisaka Esobe ya Kadeshi.
9 Vox Domini præparantis cervos: et revelabit condensa, et in templo ejus omnes dicent gloriam.
Mongongo ya Yawe esalaka ete mboloko ebota, esalaka mpe ete zamba etikala pamba. Kati na Tempelo ya Yawe, nyonso egangaka: « Nkembo! »
10 Dominus diluvium inhabitare facit, et sedebit Dominus rex in æternum.
Yawe avandaki na Kiti ya Bokonzi na likolo ya mpela; Yawe avandi na Kiti ya Bokonzi lokola Mokonzi mpo na libela.
11 Dominus virtutem populo suo dabit; Dominus benedicet populo suo in pace.
Yawe apesaka bato na Ye makasi; Yawe apambolaka bato na Ye na nzela ya kimia.

< Psalmorum 29 >