< Psalmorum 26 >

1 In finem. Psalmus David. Judica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum, et in Domino sperans non infirmabor.
مزمور داود ای خداوند مرا داد بده زیرا که من درکمال خود رفتار نموده‌ام و بر خداوندتوکل داشته‌ام، پس نخواهم لغزید.۱
2 Proba me, Domine, et tenta me; ure renes meos et cor meum.
‌ای خداوندمرا امتحان کن و مرا بیازما. باطن و قلب مرا مصفی گردان.۲
3 Quoniam misericordia tua ante oculos meos est, et complacui in veritate tua.
زیرا که رحمت تو در مد نظر من است ودر راستی تو رفتار نموده‌ام۳
4 Non sedi cum concilio vanitatis, et cum iniqua gerentibus non introibo.
با مردان باطل ننشسته‌ام و با منافقین داخل نخواهم شد.۴
5 Odivi ecclesiam malignantium, et cum impiis non sedebo.
ازجماعت بدکاران نفرت می‌دارم و با طالحین نخواهم نشست.۵
6 Lavabo inter innocentes manus meas, et circumdabo altare tuum, Domine:
دستهای خود را در صفامی شویم. مذبح تو را‌ای خداوند طواف خواهم نمود.۶
7 ut audiam vocem laudis, et enarrem universa mirabilia tua.
تا آواز حمد تو را بشنوانم و عجایب تو رااخبار نمایم.۷
8 Domine, dilexi decorem domus tuæ, et locum habitationis gloriæ tuæ.
‌ای خداوند محل خانه تو را دوست می‌دارم و مقام سکونت جلال تو را.۸
9 Ne perdas cum impiis, Deus, animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam:
جانم را با گناهکاران جمع مکن و نه حیات مرا با مردمان خون ریز.۹
10 in quorum manibus iniquitates sunt; dextera eorum repleta est muneribus.
که در دستهای ایشان آزار است و دست راست ایشان پر از رشوه است.۱۰
11 Ego autem in innocentia mea ingressus sum; redime me, et miserere mei.
و اما من درکمال خود سالک می‌باشم. مرا خلاصی ده و برمن رحم فرما.۱۱
12 Pes meus stetit in directo; in ecclesiis benedicam te, Domine.
پایم در جای هموار ایستاده است. خداوند را در جماعت‌ها متبارک خواهم خواند.۱۲

< Psalmorum 26 >