< Psalmorum 26 >
1 In finem. Psalmus David. Judica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum, et in Domino sperans non infirmabor.
ElikaDavida. Veza ukungabi lacala kwami, Thixo, ngoba sengiphile impilo engelansolo; ngihlezi ngimethemba uThixo ngingaxhamandi.
2 Proba me, Domine, et tenta me; ure renes meos et cor meum.
Ngilinga, Oh Thixo, ungizame, hlola inhliziyo yami lengqondo yami;
3 Quoniam misericordia tua ante oculos meos est, et complacui in veritate tua.
ngoba uthando Lwakho luhlezi luphambi kwami, njalo kokuphela ngihamba eqinisweni Lakho.
4 Non sedi cum concilio vanitatis, et cum iniqua gerentibus non introibo.
Kangidlelani labantu abakhohlisayo njalo kangiwelelani labazenzisi;
5 Odivi ecclesiam malignantium, et cum impiis non sedebo.
ngiyawenyanya umbuthano wezigangi; njalo ngiyala ukuhlala lezixhwali.
6 Lavabo inter innocentes manus meas, et circumdabo altare tuum, Domine:
Ngigeza izandla zami ngokungelacala, bese ngilizungeza i-alithari Lakho, Oh Thixo,
7 ut audiam vocem laudis, et enarrem universa mirabilia tua.
ngimemezele ngamandla indumiso Yakho ngibatshele bonke ngemisebenzi Yakho eyisimanga.
8 Domine, dilexi decorem domus tuæ, et locum habitationis gloriæ tuæ.
Ngiyayithanda indlu ohlala kuyo, Oh Thixo, indawo lapho inkazimulo Yakho ehlala khona.
9 Ne perdas cum impiis, Deus, animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam:
Ungamukisi umphefumulo wami ndawonye lowezoni, impilo yami kanye lalabo abomele igazi,
10 in quorum manibus iniquitates sunt; dextera eorum repleta est muneribus.
ozandla zabo zilamacebo amabi, ozandla zabo zokunene zifumbethe izivalamlomo.
11 Ego autem in innocentia mea ingressus sum; redime me, et miserere mei.
Kodwa mina ngiphila impilo engelasici; ngihlenga ube lesihawu kimi.
12 Pes meus stetit in directo; in ecclesiis benedicam te, Domine.
Inyawo zami zimi emhlabathini ochayileyo; ngizamdumisa uThixo emhlanganweni omkhulu.