< Psalmorum 26 >
1 In finem. Psalmus David. Judica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum, et in Domino sperans non infirmabor.
ヱホバよねがはくはわれを鞫きたまへわれわが完全によりてあゆみたり 然のみならず我たゆたはずヱホバに依賴めり
2 Proba me, Domine, et tenta me; ure renes meos et cor meum.
ヱホバよわれを糺しまた試みたまへ わが腎とこころとを錬きよめたまへ
3 Quoniam misericordia tua ante oculos meos est, et complacui in veritate tua.
そは汝のいつくしみわが眼前にあり 我はなんぢの眞理によりてあゆめり
4 Non sedi cum concilio vanitatis, et cum iniqua gerentibus non introibo.
われは虚しき人とともに座らざりき 惡をいつはりかざる者とともにはゆかじ
5 Odivi ecclesiam malignantium, et cum impiis non sedebo.
惡をなすものの會をにくみ惡者とともにすわることをせじ
6 Lavabo inter innocentes manus meas, et circumdabo altare tuum, Domine:
われ手をあらひて罪なきをあらはす ヱホバよ斯てなんぢの祭壇をめぐり
7 ut audiam vocem laudis, et enarrem universa mirabilia tua.
感謝のこゑを聞えしめ すべてなんぢの奇しき事をのべつたへん
8 Domine, dilexi decorem domus tuæ, et locum habitationis gloriæ tuæ.
ヱホバよ我なんぢのまします家となんぢが榮光のとどまる處とをいつくしむ
9 Ne perdas cum impiis, Deus, animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam:
願くはわがたましひを罪人とともに わが生命を血をながす者とともに取收めたまふなかれ
10 in quorum manibus iniquitates sunt; dextera eorum repleta est muneribus.
かかる人の手にはあしきくはだてあり その右の手は賄賂にてみつ
11 Ego autem in innocentia mea ingressus sum; redime me, et miserere mei.
されどわれはわが完全によりてあゆまん願くはわれをあがなひ我をあはれみたまへ
12 Pes meus stetit in directo; in ecclesiis benedicam te, Domine.
わがあしは平坦なるところにたつ われもろもろの會のなかにてヱホバを讃まつらん