< Psalmorum 25 >

1 In finem. Psalmus David. Ad te, Domine, levavi animam meam:
De David. A Ti, Yahvé, Dios mío, elevo mi alma;
2 Deus meus, in te confido; non erubescam.
en Ti confío, no sea yo confundido; no se gocen a costa mía mis enemigos.
3 Neque irrideant me inimici mei: etenim universi qui sustinent te, non confundentur.
No, ninguno que espera en Ti es confundido. Confundido queda el que locamente se aparta de Ti.
4 Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas, Domine, demonstra mihi, et semitas tuas edoce me.
Muéstrame tus caminos, oh Yahvé, indícame tus sendas;
5 Dirige me in veritate tua, et doce me, quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die.
condúceme a tu verdad e instrúyeme, porque Tú eres el Dios que me salva, y estoy siempre esperándote.
6 Reminiscere miserationum tuarum, Domine, et misericordiarum tuarum quæ a sæculo sunt.
Acuérdate, Yahvé, de tus misericordias, y de tus bondades de todos los tiempos.
7 Delicta juventutis meæ, et ignorantias meas, ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu, propter bonitatem tuam, Domine.
No recuerdes los pecados de mi mocedad, [ni mis ofensas]; según tu benevolencia acuérdate de mí, por tu bondad, oh Yahvé.
8 Dulcis et rectus Dominus; propter hoc legem dabit delinquentibus in via.
Yahvé es benigno y es recto; por eso da a los pecadores una ley para el camino;
9 Diriget mansuetos in judicio; docebit mites vias suas.
guía en la justicia a los humildes, y amaestra a los dóciles en sus vías.
10 Universæ viæ Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum ejus et testimonia ejus.
Todos los caminos de Yahvé son misericordia y fidelidad para cuantos buscan su alianza y sus disposiciones.
11 Propter nomen tuum, Domine, propitiaberis peccato meo; multum est enim.
Por la gloria de tu Nombre, oh Yahvé, Tú perdonarás mi culpa, aunque es muy grande.
12 Quis est homo qui timet Dominum? legem statuit ei in via quam elegit.
¿Hay algún hombre que tema a Yahvé? A ese le mostrará Él qué senda elegir;
13 Anima ejus in bonis demorabitur, et semen ejus hæreditabit terram.
reposará su alma rodeada de bienes, y su descendencia poseerá la tierra.
14 Firmamentum est Dominus timentibus eum; et testamentum ipsius ut manifestetur illis.
Yahvé concede intimidad familiar a los que le temen; les da a conocer (las promesas de) su alianza.
15 Oculi mei semper ad Dominum, quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos.
Mis ojos están siempre puestos en Yahvé porque Él saca mis pies del lazo.
16 Respice in me, et miserere mei, quia unicus et pauper sum ego.
Mírame Tú y tenme lástima, porque soy miserable y estoy solo.
17 Tribulationes cordis mei multiplicatæ sunt: de necessitatibus meis erue me.
Ensancha mi corazón angustiado, sácame de mis estrecheces.
18 Vide humilitatem meam et laborem meum, et dimitte universa delicta mea.
Mira que estoy cargado y agobiado, y perdona Tú todos mis delitos.
19 Respice inimicos meos, quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me.
Repara en mis enemigos, porque son muchos y me odian con odio feroz.
20 Custodi animam meam, et erue me: non erubescam, quoniam speravi in te.
Cuida Tú mi alma y sálvame; no tenga yo que sonrojarme de haber acudido a Ti.
21 Innocentes et recti adhæserunt mihi, quia sustinui te.
Los íntegros y justos están unidos conmigo, porque espero en Ti.
22 Libera, Deus, Israël ex omnibus tribulationibus suis.
Oh Yahvé, libra a Israel de todas sus tribulaciones.

< Psalmorum 25 >