< Psalmorum 25 >

1 In finem. Psalmus David. Ad te, Domine, levavi animam meam:
A ti, Senhor, levanto a minha alma.
2 Deus meus, in te confido; non erubescam.
Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Neque irrideant me inimici mei: etenim universi qui sustinent te, non confundentur.
Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas, Domine, demonstra mihi, et semitas tuas edoce me.
Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Dirige me in veritate tua, et doce me, quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die.
Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Reminiscere miserationum tuarum, Domine, et misericordiarum tuarum quæ a sæculo sunt.
Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Delicta juventutis meæ, et ignorantias meas, ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu, propter bonitatem tuam, Domine.
Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 Dulcis et rectus Dominus; propter hoc legem dabit delinquentibus in via.
Bom e reto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 Diriget mansuetos in judicio; docebit mites vias suas.
Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Universæ viæ Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum ejus et testimonia ejus.
Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 Propter nomen tuum, Domine, propitiaberis peccato meo; multum est enim.
Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Quis est homo qui timet Dominum? legem statuit ei in via quam elegit.
Qual é o homem que teme ao Senhor? ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Anima ejus in bonis demorabitur, et semen ejus hæreditabit terram.
A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 Firmamentum est Dominus timentibus eum; et testamentum ipsius ut manifestetur illis.
O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará o seu concerto.
15 Oculi mei semper ad Dominum, quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos.
Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Respice in me, et miserere mei, quia unicus et pauper sum ego.
Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Tribulationes cordis mei multiplicatæ sunt: de necessitatibus meis erue me.
As ancias do meu coração se tem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
18 Vide humilitatem meam et laborem meum, et dimitte universa delicta mea.
Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Respice inimicos meos, quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me.
Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Custodi animam meam, et erue me: non erubescam, quoniam speravi in te.
Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Innocentes et recti adhæserunt mihi, quia sustinui te.
Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
22 Libera, Deus, Israël ex omnibus tribulationibus suis.
Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

< Psalmorum 25 >