< Psalmorum 25 >

1 In finem. Psalmus David. Ad te, Domine, levavi animam meam:
A te, Signore, elevo l'anima mia, Di Davide.
2 Deus meus, in te confido; non erubescam.
Dio mio, in te confido: non sia confuso! Non trionfino su di me i miei nemici!
3 Neque irrideant me inimici mei: etenim universi qui sustinent te, non confundentur.
Chiunque spera in te non resti deluso, sia confuso chi tradisce per un nulla.
4 Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas, Domine, demonstra mihi, et semitas tuas edoce me.
Fammi conoscere, Signore, le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.
5 Dirige me in veritate tua, et doce me, quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die.
Guidami nella tua verità e istruiscimi, perché sei tu il Dio della mia salvezza, in te ho sempre sperato.
6 Reminiscere miserationum tuarum, Domine, et misericordiarum tuarum quæ a sæculo sunt.
Ricordati, Signore, del tuo amore, della tua fedeltà che è da sempre.
7 Delicta juventutis meæ, et ignorantias meas, ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu, propter bonitatem tuam, Domine.
Non ricordare i peccati della mia giovinezza: ricordati di me nella tua misericordia, per la tua bontà, Signore.
8 Dulcis et rectus Dominus; propter hoc legem dabit delinquentibus in via.
Buono e retto è il Signore, la via giusta addita ai peccatori;
9 Diriget mansuetos in judicio; docebit mites vias suas.
guida gli umili secondo giustizia, insegna ai poveri le sue vie.
10 Universæ viæ Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum ejus et testimonia ejus.
Tutti i sentieri del Signore sono verità e grazia per chi osserva il suo patto e i suoi precetti.
11 Propter nomen tuum, Domine, propitiaberis peccato meo; multum est enim.
Per il tuo nome, Signore, perdona il mio peccato anche se grande.
12 Quis est homo qui timet Dominum? legem statuit ei in via quam elegit.
Chi è l'uomo che teme Dio? Gli indica il cammino da seguire.
13 Anima ejus in bonis demorabitur, et semen ejus hæreditabit terram.
Egli vivrà nella ricchezza, la sua discendenza possederà la terra.
14 Firmamentum est Dominus timentibus eum; et testamentum ipsius ut manifestetur illis.
Il Signore si rivela a chi lo teme, gli fa conoscere la sua alleanza.
15 Oculi mei semper ad Dominum, quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos.
Tengo i miei occhi rivolti al Signore, perché libera dal laccio il mio piede.
16 Respice in me, et miserere mei, quia unicus et pauper sum ego.
Volgiti a me e abbi misericordia, perché sono solo ed infelice.
17 Tribulationes cordis mei multiplicatæ sunt: de necessitatibus meis erue me.
Allevia le angosce del mio cuore, liberami dagli affanni.
18 Vide humilitatem meam et laborem meum, et dimitte universa delicta mea.
Vedi la mia miseria e la mia pena e perdona tutti i miei peccati.
19 Respice inimicos meos, quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me.
Guarda i miei nemici: sono molti e mi detestano con odio violento.
20 Custodi animam meam, et erue me: non erubescam, quoniam speravi in te.
Proteggimi, dammi salvezza; al tuo riparo io non sia deluso.
21 Innocentes et recti adhæserunt mihi, quia sustinui te.
Mi proteggano integrità e rettitudine, perché in te ho sperato.
22 Libera, Deus, Israël ex omnibus tribulationibus suis.
O Dio, libera Israele da tutte le sue angosce.

< Psalmorum 25 >