< Psalmorum 25 >
1 In finem. Psalmus David. Ad te, Domine, levavi animam meam:
Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
2 Deus meus, in te confido; non erubescam.
ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
3 Neque irrideant me inimici mei: etenim universi qui sustinent te, non confundentur.
Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
4 Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas, Domine, demonstra mihi, et semitas tuas edoce me.
Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
5 Dirige me in veritate tua, et doce me, quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die.
Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
6 Reminiscere miserationum tuarum, Domine, et misericordiarum tuarum quæ a sæculo sunt.
Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
7 Delicta juventutis meæ, et ignorantias meas, ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu, propter bonitatem tuam, Domine.
Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
8 Dulcis et rectus Dominus; propter hoc legem dabit delinquentibus in via.
Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
9 Diriget mansuetos in judicio; docebit mites vias suas.
TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
10 Universæ viæ Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum ejus et testimonia ejus.
Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
11 Propter nomen tuum, Domine, propitiaberis peccato meo; multum est enim.
TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
12 Quis est homo qui timet Dominum? legem statuit ei in via quam elegit.
TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
13 Anima ejus in bonis demorabitur, et semen ejus hæreditabit terram.
Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
14 Firmamentum est Dominus timentibus eum; et testamentum ipsius ut manifestetur illis.
TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
15 Oculi mei semper ad Dominum, quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos.
Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
16 Respice in me, et miserere mei, quia unicus et pauper sum ego.
Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
17 Tribulationes cordis mei multiplicatæ sunt: de necessitatibus meis erue me.
Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
18 Vide humilitatem meam et laborem meum, et dimitte universa delicta mea.
Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
19 Respice inimicos meos, quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me.
Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
20 Custodi animam meam, et erue me: non erubescam, quoniam speravi in te.
Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
21 Innocentes et recti adhæserunt mihi, quia sustinui te.
Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
22 Libera, Deus, Israël ex omnibus tribulationibus suis.
Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.