< Psalmorum 20 >

1 In finem. Psalmus David. Exaudiat te Dominus in die tribulationis; protegat te nomen Dei Jacob.
Para el músico principal. Un salmo de David. Que Yahvé te responda en el día de la angustia. Que el nombre del Dios de Jacob te ponga en alto,
2 Mittat tibi auxilium de sancto, et de Sion tueatur te.
te envía ayuda desde el santuario, te conceda el apoyo de Sión,
3 Memor sit omnis sacrificii tui, et holocaustum tuum pingue fiat.
recuerda todas sus ofrendas, y aceptar tu sacrificio quemado. (Selah)
4 Tribuat tibi secundum cor tuum, et omne consilium tuum confirmet.
Que te conceda el deseo de tu corazón, y cumplir todos tus consejos.
5 Lætabimur in salutari tuo; et in nomine Dei nostri magnificabimur.
Triunfaremos en tu salvación. En el nombre de nuestro Dios, levantaremos nuestras banderas. Que Yahvé te conceda todas tus peticiones.
6 Impleat Dominus omnes petitiones tuas; nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus christum suum. Exaudiet illum de cælo sancto suo, in potentatibus salus dexteræ ejus.
Ahora sé que Yahvé salva a su ungido. Él le responderá desde su santo cielo, con la fuerza salvadora de su mano derecha.
7 Hi in curribus, et hi in equis; nos autem in nomine Domini Dei nostri invocabimus.
Algunos confían en los carros y otros en los caballos, pero confiamos en el nombre de Yahvé, nuestro Dios.
8 Ipsi obligati sunt, et ceciderunt; nos autem surreximus, et erecti sumus.
Se inclinan y caen, pero nos levantamos y nos ponemos de pie.
9 Domine, salvum fac regem, et exaudi nos in die qua invocaverimus te.
¡Salva, Yahvé! ¡Que el Rey nos responda cuando llamamos!

< Psalmorum 20 >