< Psalmorum 2 >

1 Quare fremuerunt gentes, et populi meditati sunt inania? Astiterunt reges terræ, et principes convenerunt in unum adversus Dominum, et adversus christum ejus.
なにゆえ、もろもろの国びとは騒ぎたち、もろもろの民はむなしい事をたくらむのか。
2 Dirumpamus vincula eorum, et projiciamus a nobis jugum ipsorum.
地のもろもろの王は立ち構え、もろもろのつかさはともに、はかり、主とその油そそがれた者とに逆らって言う、
3 Qui habitat in cælis irridebit eos, et Dominus subsannabit eos.
「われらは彼らのかせをこわし、彼らのきずなを解き捨てるであろう」と。
4 Tunc loquetur ad eos in ira sua, et in furore suo conturbabit eos.
天に座する者は笑い、主は彼らをあざけられるであろう。
5 Ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion, montem sanctum ejus, prædicans præceptum ejus.
そして主は憤りをもって彼らに語り、激しい怒りをもって彼らを恐れ惑わせて言われる、
6 Dominus dixit ad me: Filius meus es tu; ego hodie genui te.
「わたしはわが王を聖なる山シオンに立てた」と。
7 Postula a me, et dabo tibi gentes hæreditatem tuam, et possessionem tuam terminos terræ.
わたしは主の詔をのべよう。主はわたしに言われた、「おまえはわたしの子だ。きょう、わたしはおまえを生んだ。
8 Reges eos in virga ferrea, et tamquam vas figuli confringes eos.
わたしに求めよ、わたしはもろもろの国を嗣業としておまえに与え、地のはてまでもおまえの所有として与える。
9 Et nunc, reges, intelligite; erudimini, qui judicatis terram.
おまえは鉄のつえをもって彼らを打ち破り、陶工の作る器物のように彼らを打ち砕くであろう」と。
10 Servite Domino in timore, et exsultate ei cum tremore.
それゆえ、もろもろの王よ、賢くあれ、地のつかさらよ、戒めをうけよ。
11 Apprehendite disciplinam, nequando irascatur Dominus, et pereatis de via justa.
恐れをもって主に仕え、おののきをもって
12 Cum exarserit in brevi ira ejus, beati omnes qui confidunt in eo.
その足に口づけせよ。さもないと主は怒って、あなたがたを道で滅ぼされるであろう、その憤りがすみやかに燃えるからである。すべて主に寄り頼む者はさいわいである。

< Psalmorum 2 >