< Psalmorum 2 >
1 Quare fremuerunt gentes, et populi meditati sunt inania? Astiterunt reges terræ, et principes convenerunt in unum adversus Dominum, et adversus christum ejus.
何なればもろもろの國人はさわぎたち諸民はむなしきことを謀るや
2 Dirumpamus vincula eorum, et projiciamus a nobis jugum ipsorum.
地のもろもろの王はたちかまへ群伯はともに議り ヱホバとその受膏者とにさからひていふ
3 Qui habitat in cælis irridebit eos, et Dominus subsannabit eos.
われらその械をこぼち その繩をすてんと
4 Tunc loquetur ad eos in ira sua, et in furore suo conturbabit eos.
天に坐するもの笑ひたまはん 主かれらを嘲りたまふべし
5 Ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion, montem sanctum ejus, prædicans præceptum ejus.
かくて主は忿恚をもてものいひ大なる怒をもてかれらを怖まどはしめて宣給ふ
6 Dominus dixit ad me: Filius meus es tu; ego hodie genui te.
しかれども我わが王をわがきよきシオンの山にたてたりと
7 Postula a me, et dabo tibi gentes hæreditatem tuam, et possessionem tuam terminos terræ.
われ詔命をのべんヱホバわれに宣まへり なんぢはわが子なり今日われなんぢを生り
8 Reges eos in virga ferrea, et tamquam vas figuli confringes eos.
われに求めよ さらば汝にもろもろの國を嗣業としてあたへ地の極をなんぢの有としてあたへん
9 Et nunc, reges, intelligite; erudimini, qui judicatis terram.
汝くろがねの杖をもて彼等をうちやぶり陶工のうつはもののごとくに打碎かんと
10 Servite Domino in timore, et exsultate ei cum tremore.
されば汝等もろもろの王よ さとかれ地の審士輩をしへをうけよ
11 Apprehendite disciplinam, nequando irascatur Dominus, et pereatis de via justa.
畏をもてヱホバにつかへ戰慄をもてよろこべ
12 Cum exarserit in brevi ira ejus, beati omnes qui confidunt in eo.
子にくちつけせよ おそらくはかれ怒をはなちなんぢら途にほろびんその忿恚はすみやかに燃べければなり すべてかれに依賴むものは福ひなり