< Psalmorum 149 >
1 Alleluja. Cantate Domino canticum novum; laus ejus in ecclesia sanctorum.
Dayegon ninyo si Jehova. Panag-awit kamo kang Jehova ug bag-ong alawiton, Ug ang iyang pagdayeg diha sa katilingban sa mga balaan.
2 Lætetur Israël in eo qui fecit eum, et filii Sion exsultent in rege suo.
Papaglipaya ang Israel diha kaniya nga mao ang nagbuhat kaniya: Papagmayaa ang mga anak sa Sion sa ilang Hari.
3 Laudent nomen ejus in choro; in tympano et psalterio psallant ei.
Ipapagdayeg kanila ang iyang ngalan sa pagsayaw: Paawita (sila) sa mga pagdayeg kaniya uban ang gagmay nga tambor ug alpa.
4 Quia beneplacitum est Domino in populo suo, et exaltabit mansuetos in salutem.
Kay si Jehova mahimuot sa iyang katawohan: Himoon niyang matahum ang mga maaghup uban sa kaluwasan.
5 Exsultabunt sancti in gloria; lætabuntur in cubilibus suis.
Papaglipaya ang mga balaan sa pagdaug sa himaya: Paawita (sila) sa kalipay diha sa ilang mga higdaanan.
6 Exaltationes Dei in gutture eorum, et gladii ancipites in manibus eorum:
Itugot nga ang hataas nga mga pagdayeg sa Dios anha unta sa ilang mga baba, Ug ang espada nga duruhay sulab, sa ilang kamot;
7 ad faciendam vindictam in nationibus, increpationes in populis;
Aron sa pagpanimalus sa mga nasud, Ug sa mga silot diha sa ibabaw sa mga katawohan;
8 ad alligandos reges eorum in compedibus, et nobiles eorum in manicis ferreis;
Aron sa paggapus sa ilang mga hari sa mga talikala, Ug sa ilang mga harianon sa mga talikala nga puthaw;
9 ut faciant in eis judicium conscriptum: gloria hæc est omnibus sanctis ejus. Alleluja.
Aron pagabuhaton kanila ang paghukom nga nahasulat: Kini mao ang kadungganan nga nabatonan sa tanan niyang mga balaan. Dayegon ninyo si Jehova.