< Psalmorum 148 >
1 Alleluja. Laudate Dominum de cælis; laudate eum in excelsis.
Toonu Onyenwe anyị. Toonu Onyenwe anyị site nʼeluigwe, toonu ya nʼebe niile kachasị elu.
2 Laudate eum, omnes angeli ejus; laudate eum, omnes virtutes ejus.
Toonu ya, ndị mmụọ ozi ya niile, toonu ya, unu usuu ndị agha ya niile.
3 Laudate eum, sol et luna; laudate eum, omnes stellæ et lumen.
Toonu ya, anyanwụ na ọnwa toonu ya, kpakpando niile.
4 Laudate eum, cæli cælorum; et aquæ omnes quæ super cælos sunt,
Toonu ya, unu eluigwe kachasị elu na unu mmiri dị nʼelu mbara eluigwe.
5 laudent nomen Domini. Quia ipse dixit, et facta sunt; ipse mandavit, et creata sunt.
Ka ha niile too aha Onyenwe anyị, nʼihi na ha niile malitere ịdị site nʼokwu ọnụ ya.
6 Statuit ea in æternum, et in sæculum sæculi; præceptum posuit, et non præteribit.
O doro ha nʼọnọdụ ha ga-anọ ruo mgbe ebighị ebi; o nyere iwu nke a na-agaghị agabiga.
7 Laudate Dominum de terra, dracones et omnes abyssi;
Toonu Onyenwe anyị, site nʼụwa, unu oke anụ mmiri niile na ogbu mmiri niile,
8 ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum, quæ faciunt verbum ejus;
na amụma, na mkpụrụ mmiri, na snoo na igwe ojii niile, na oke ifufe niile na-eme ihe o nyere nʼiwu,
9 montes, et omnes colles; ligna fructifera, et omnes cedri;
unu ugwu ukwu niile, na ugwu nta niile na osisi niile na-amị mkpụrụ na osisi sida niile
10 bestiæ, et universa pecora; serpentes, et volucres pennatæ;
na anụ ọhịa, na anụ ụlọ niile, na ihe niile na-akpụ akpụ nʼala na nnụnụ niile,
11 reges terræ et omnes populi; principes et omnes judices terræ;
ndị eze niile nke ụwa na mba niile dị iche iche, unu ụmụ eze na ndị niile na-achị achị nʼụwa,
12 juvenes et virgines; senes cum junioribus, laudent nomen Domini:
ụmụ okorobịa na ụmụ agbọghọ, ndị okenye na ụmụntakịrị.
13 quia exaltatum est nomen ejus solius.
Ka ha niile too aha Onyenwe anyị, nʼihi na ọ bụ naanị aha ya ka e buliri elu; ebube ya dị ukwuu karịa eluigwe na ụwa.
14 Confessio ejus super cælum et terram; et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis ejus; filiis Israël, populo appropinquanti sibi. Alleluja.
O meela ka mpi ndị ya dị elu, otuto ndị nsọ ya niile, nke Izrel ndị ọ hụrụ nʼanya. Toonu Onyenwe anyị.