< Psalmorum 148 >
1 Alleluja. Laudate Dominum de cælis; laudate eum in excelsis.
Þið sem búið á himnum, lofið Drottin! Lofið hann í upphæðum!
2 Laudate eum, omnes angeli ejus; laudate eum, omnes virtutes ejus.
Lofið hann allir englar, allar hersveitir himnanna.
3 Laudate eum, sol et luna; laudate eum, omnes stellæ et lumen.
Lofið hann sól og tungl og allar lýsandi stjörnur.
4 Laudate eum, cæli cælorum; et aquæ omnes quæ super cælos sunt,
Lofið hann hæstu himnar og þú dögg er svífur um háloftin.
5 laudent nomen Domini. Quia ipse dixit, et facta sunt; ipse mandavit, et creata sunt.
Allt sem hann hefur skapað lofi nafn hans, því að þegar hann talaði, þá varð það allt til,
6 Statuit ea in æternum, et in sæculum sæculi; præceptum posuit, et non præteribit.
hann fékk þeim stað um aldur og ævi, setti þeim lögmál sem þau fá ekki brotið.
7 Laudate Dominum de terra, dracones et omnes abyssi;
Lofið Drottin einnig á jörðu, líka þið skepnur í hafdjúpunum.
8 ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum, quæ faciunt verbum ejus;
Eldur og hagl, snjór, regn, vindur og veður öll, – allt hlýði það Drottni.
9 montes, et omnes colles; ligna fructifera, et omnes cedri;
Allt skal þetta lofa Drottin: fjöll og hæðir, ávaxtatré sem önnur tré,
10 bestiæ, et universa pecora; serpentes, et volucres pennatæ;
villidýr og búfé, höggormar og fuglar
11 reges terræ et omnes populi; principes et omnes judices terræ;
konungar og allar þjóðir, höfðingjar og dómarar,
12 juvenes et virgines; senes cum junioribus, laudent nomen Domini:
piltar og stúlkur, aldraðir og börn.
13 quia exaltatum est nomen ejus solius.
Sameiginlega skulu þau lofa Drottin, því að hann einn er þess verður og dýrð hans er ofar himni og jörðu.
14 Confessio ejus super cælum et terram; et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis ejus; filiis Israël, populo appropinquanti sibi. Alleluja.
Hann hefur gert þjóð sína volduga. Heldur uppi heiðri hinna guðhræddu – lýðs Ísraels, þjóðarinnar sem honum stendur næst. Hallelúja! Dýrð sé Drottni!