< Psalmorum 148 >

1 Alleluja. Laudate Dominum de cælis; laudate eum in excelsis.
Hallelúja! Dicsérjétek az Örökkévalót az égből, dicsérjétek a magasságban!
2 Laudate eum, omnes angeli ejus; laudate eum, omnes virtutes ejus.
Dicsérjétek mind az ő angyalai, dicsérjétek mind az ő seregei!
3 Laudate eum, sol et luna; laudate eum, omnes stellæ et lumen.
Dicsérjétek, nap és hold, dicsérjétek mind a világitó csillagok!
4 Laudate eum, cæli cælorum; et aquæ omnes quæ super cælos sunt,
Dicsérjétek, egek egei s a vizek, melyek az egeken fölül vannak!
5 laudent nomen Domini. Quia ipse dixit, et facta sunt; ipse mandavit, et creata sunt.
Dicsérjék az Örökkévaló nevét, mert ő parancsolta, s megteremtődtek;
6 Statuit ea in æternum, et in sæculum sæculi; præceptum posuit, et non præteribit.
odaállította őket mindenkorra, örökre, törvényt adott, meg nem szeghetőt.
7 Laudate Dominum de terra, dracones et omnes abyssi;
Dicsérjétek az Örökkévalót a földről, tengeri szörnyek és mind a mélységek;
8 ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum, quæ faciunt verbum ejus;
tűz és jégeső, hó és füst, szélvihar, igéjének végezője;
9 montes, et omnes colles; ligna fructifera, et omnes cedri;
a hegyek és mind a halmok, gyümölcsfa és mind a czédrusfák;
10 bestiæ, et universa pecora; serpentes, et volucres pennatæ;
a vad és minden barom, csúszó-mászó és szárnyas madár;
11 reges terræ et omnes populi; principes et omnes judices terræ;
föld királyai és mind a nemzetek, vezérek és mind a föld birái.
12 juvenes et virgines; senes cum junioribus, laudent nomen Domini:
ifjak még hajadonok is, vének fiatalokkal együtt.
13 quia exaltatum est nomen ejus solius.
Dicsérjétek az Örökkévaló nevét, mert magasztos az ő neve egyedül — fensége föld és ég fölött van.
14 Confessio ejus super cælum et terram; et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis ejus; filiis Israël, populo appropinquanti sibi. Alleluja.
Felemelte népe szarvát, dicséretül mind a jámborainak, Izraél fiainak, a hozzá közelvaló népnek. Hallelúja!

< Psalmorum 148 >