< Psalmorum 148 >

1 Alleluja. Laudate Dominum de cælis; laudate eum in excelsis.
Lover Herren fra Himlene, lover ham i det høje!
2 Laudate eum, omnes angeli ejus; laudate eum, omnes virtutes ejus.
Lover ham, alle hans Engle! lover ham, alle hans Hærskarer!
3 Laudate eum, sol et luna; laudate eum, omnes stellæ et lumen.
Lover ham, Sol og Maane! lover ham, alle Lysets Stjerner!
4 Laudate eum, cæli cælorum; et aquæ omnes quæ super cælos sunt,
Lover ham, Himlenes Himle! og I Vande, som ere over Himlene!
5 laudent nomen Domini. Quia ipse dixit, et facta sunt; ipse mandavit, et creata sunt.
De skulle love Herrens Navn; thi han bød, og de bleve skabte.
6 Statuit ea in æternum, et in sæculum sæculi; præceptum posuit, et non præteribit.
Og han har stillet dem hen for bestandig, evindelig; han satte dem en Lov, og den skal ikke overskrides.
7 Laudate Dominum de terra, dracones et omnes abyssi;
Lover Herren fra Jorden, I Søuhyrer og alle Dyb!
8 ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum, quæ faciunt verbum ejus;
Ild og Hagel, Sne og Røg og Stormvejr, som udretter hans Ord!
9 montes, et omnes colles; ligna fructifera, et omnes cedri;
I Bjerge og alle Høje, Frugttræer og alle Cedre!
10 bestiæ, et universa pecora; serpentes, et volucres pennatæ;
I vilde Dyr og alt Kvæg, Kryb og vingede Fugle!
11 reges terræ et omnes populi; principes et omnes judices terræ;
I Konger paa Jorden og alle Folk, Fyrster og alle Dommere paa Jorden!
12 juvenes et virgines; senes cum junioribus, laudent nomen Domini:
Unge Karle og Jomfruer tillige, de gamle med de unge!
13 quia exaltatum est nomen ejus solius.
De skulle love Herrens Navn; thi hans Navn alene er ophøjet, hans Majestæt er over Jorden og Himmelen.
14 Confessio ejus super cælum et terram; et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis ejus; filiis Israël, populo appropinquanti sibi. Alleluja.
Og han har ophøjet et Horn for sit Folk, han, der er en Lovsang for alle sine hellige, for Israels Børn, det Folk, der er ham nær. Halleluja!

< Psalmorum 148 >