< Psalmorum 148 >

1 Alleluja. Laudate Dominum de cælis; laudate eum in excelsis.
Angraeng to saphaw oh. Vannawk hoiah Angraeng to saphaw oh; anih to ranui koek ah saphaw oh.
2 Laudate eum, omnes angeli ejus; laudate eum, omnes virtutes ejus.
Angmah ih vankaminawk boih, anih to saphaw oh; angmah ih van misatuh kaminawk boih, anih to saphaw oh.
3 Laudate eum, sol et luna; laudate eum, omnes stellæ et lumen.
Ni hoi khrahnawk, anih to saphaw oh; nangcae aanghaih tawn cakaehnawk boih, anih to saphaw oh.
4 Laudate eum, cæli cælorum; et aquæ omnes quæ super cælos sunt,
Nangcae vannawk ih vannawk, vannawk nui ih tuinawk, anih to saphaw oh.
5 laudent nomen Domini. Quia ipse dixit, et facta sunt; ipse mandavit, et creata sunt.
Anih mah lokpaek naah, hmuennawk to angcoeng o pongah, Angraeng ih ahmin to saphaw o nasoe.
6 Statuit ea in æternum, et in sæculum sæculi; præceptum posuit, et non præteribit.
Anih mah to hmuennawk to dungzan khoek to caksak moe, amro han ai ah lok a paek.
7 Laudate Dominum de terra, dracones et omnes abyssi;
Long ah kaom tuipui thung ih moinawk hoi kathuk tuinawk boih;
8 ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum, quæ faciunt verbum ejus;
hmai hoi qaetuinawk, dantui hoi tamainawk, a lok tahngai takhi saenawk;
9 montes, et omnes colles; ligna fructifera, et omnes cedri;
maenawk hoi maesomnawk boih; kathai thingnawk hoi sidar thingnawk;
10 bestiæ, et universa pecora; serpentes, et volucres pennatæ;
kasan moinawk hoi im ah pacah ih moinawk; zok hoi kavak moinawk hoi kazawk tavaanawk;
11 reges terræ et omnes populi; principes et omnes judices terræ;
long siangpahrangnawk hoi kaminawk boih, angraeng ih caanawk hoi long lokcaekkungnawk boih;
12 juvenes et virgines; senes cum junioribus, laudent nomen Domini:
thendoengnawk hoi tanglanawk, mitongnawk hoi nawktanawk; Angraeng to saphaw oh.
13 quia exaltatum est nomen ejus solius.
Anih ih ahmin khue ni hoih; a lensawkhaih loe long hoi van nuiah oh.
14 Confessio ejus super cælum et terram; et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis ejus; filiis Israël, populo appropinquanti sibi. Alleluja.
Anih loe angmah ih kaminawk to taki tacawtsak moe, angmah ih kaciim kaminawk boih saphawhaih, angmah hoi anghnai koekah kaom, Israel caanawk saphawhaih doeh anih mah ni sak pae. Angraeng to saphaw oh.

< Psalmorum 148 >