< Psalmorum 145 >
1 Laudatio ipsi David. Exaltabo te, Deus meus rex, et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
2 Per singulos dies benedicam tibi, et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
3 Magnus Dominus, et laudabilis nimis, et magnitudinis ejus non est finis.
Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
4 Generatio et generatio laudabit opera tua, et potentiam tuam pronuntiabunt.
Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
5 Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur, et mirabilia tua narrabunt.
O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
6 Et virtutem terribilium tuorum dicent, et magnitudinem tuam narrabunt.
A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
7 Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt, et justitia tua exsultabunt.
Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
8 Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
9 Suavis Dominus universis, et miserationes ejus super omnia opera ejus.
Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
10 Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua, et sancti tui benedicant tibi.
Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
11 Gloriam regni tui dicent, et potentiam tuam loquentur:
Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
12 ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam, et gloriam magnificentiæ regni tui.
Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
13 Regnum tuum regnum omnium sæculorum; et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
14 Allevat Dominus omnes qui corruunt, et erigit omnes elisos.
Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
15 Oculi omnium in te sperant, Domine, et tu das escam illorum in tempore opportuno.
Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
16 Aperis tu manum tuam, et imples omne animal benedictione.
Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
17 Justus Dominus in omnibus viis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
18 Prope est Dominus omnibus invocantibus eum, omnibus invocantibus eum in veritate.
Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
19 Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet, et salvos faciet eos.
Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
20 Custodit Dominus omnes diligentes se, et omnes peccatores disperdet.
Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
21 Laudationem Domini loquetur os meum; et benedicat omnis caro nomini sancto ejus in sæculum, et in sæculum sæculi.
Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.