< Psalmorum 144 >

1 Psalmus David. Adversus Goliath. Benedictus Dominus Deus meus, qui docet manus meas ad prælium, et digitos meos ad bellum.
Bemdito seja o Senhor, minha rocha, que ensina as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 Misericordia mea et refugium meum; susceptor meus et liberator meus; protector meus, et in ipso speravi, qui subdit populum meum sub me.
Benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu: escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 Domine, quid est homo, quia innotuisti ei? aut filius hominis, quia reputas eum?
Senhor, que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 Homo vanitati similis factus est; dies ejus sicut umbra prætereunt.
O homem é similhante á vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Domine, inclina cælos tuos, et descende; tange montes, et fumigabunt.
Abaixa, ó Senhor, os teus céus, e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Fulgura coruscationem, et dissipabis eos; emitte sagittas tuas, et conturbabis eos.
Vibra os teus raios, e dissipa-os; envia as tuas frechas, e desbarata-os.
7 Emitte manum tuam de alto: eripe me, et libera me de aquis multis, de manu filiorum alienorum:
Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e, arrebata-me das muitas aguas e das mãos dos filhos estranhos,
8 quorum os locutum est vanitatem, et dextera eorum dextera iniquitatis.
Cuja bocca falla vaidade, e a sua direita é direita de falsidade.
9 Deus, canticum novum cantabo tibi; in psalterio decachordo psallam tibi.
A ti, ó Deus, cantarei um cantico novo, com o psalterio e instrumento de dez cordas te cantarei louvores.
10 Qui das salutem regibus, qui redemisti David servum tuum de gladio maligno,
A ti, que dás a salvação aos reis, e que livras a David, teu servo, da espada maligna.
11 eripe me, et erue me de manu filiorum alienorum, quorum os locutum est vanitatem, et dextera eorum dextera iniquitatis.
Livra-me, e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja bocca falla vaidade, e a sua direita é direita de iniquidade;
12 Quorum filii sicut novellæ plantationes in juventute sua; filiæ eorum compositæ, circumornatæ ut similitudo templi.
Para que nossos filhos sejam como plantas crescidas na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras d'esquina lavradas á moda de palacio.
13 Promptuaria eorum plena, eructantia ex hoc in illud; oves eorum fœtosæ, abundantes in egressibus suis;
Para que as nossas dispensas se encham de todo o provimento; para que os nossos gados produzam a milhares e a dezenas de milhares nas nossas ruas.
14 boves eorum crassæ. Non est ruina maceriæ, neque transitus, neque clamor in plateis eorum.
Para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saidas, nem gritos nas nossas ruas.
15 Beatum dixerunt populum cui hæc sunt; beatus populus cujus Dominus Deus ejus.
Bemaventurado o povo, ao qual assim acontece: bemaventurado é o povo cujo Deus é o Senhor.

< Psalmorum 144 >