< Psalmorum 141 >

1 Psalmus David. Domine, clamavi ad te: exaudi me; intende voci meæ, cum clamavero ad te.
“A psalm of David.” O Lord, I call thee, hasten unto me: give ear unto my voice, when I call unto thee.
2 Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo; elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum.
May my prayer be valued as incense before thee, the lifting up of my hands, as the evening offering.
3 Pone, Domine, custodiam ori meo, et ostium circumstantiæ labiis meis.
Set, O Lord, a watch unto my mouth: keep a guard at the door of my lips.
4 Non declines cor meum in verba malitiæ, ad excusandas excusationes in peccatis; cum hominibus operantibus iniquitatem, et non communicabo cum electis eorum.
Permit not my heart to incline after any evil thing, to practise deeds in wickedness with men that are doers of wrong: and let me not eat of their dainties.
5 Corripiet me justus in misericordia, et increpabit me: oleum autem peccatoris non impinguet caput meum. Quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum:
If the righteous strike me, it is a kindness; and if he reprove me, it is [as] oil poured on the head, my head shall not refuse it; for yet my prayer also [is offered] in their sufferings.
6 absorpti sunt juncti petræ judices eorum. Audient verba mea, quoniam potuerunt.
Are their judges fallen down through means of a rock: then will they listen to my words; for they are pleasant.
7 Sicut crassitudo terræ erupta est super terram, dissipata sunt ossa nostra secus infernum. (Sheol h7585)
As when one cutteth in and splitteth open the earth: so are our bones scattered for the mouth of the grave. (Sheol h7585)
8 Quia ad te, Domine, Domine, oculi mei; in te speravi, non auferas animam meam.
For unto thee, O Eternal Lord, are my eyes directed; in thee do I trust: pour not out my life.
9 Custodi me a laqueo quem statuerunt mihi, et a scandalis operantium iniquitatem.
Guard me from the power of the snare which they have laid for me, and the traps of the wrong-doers.
10 Cadent in retiaculo ejus peccatores: singulariter sum ego, donec transeam.
Let the wicked fall into their own nets, altogether—while I pass safely by.

< Psalmorum 141 >