< Psalmorum 140 >
1 In finem. Psalmus David. Eripe me, Domine, ab homine malo; a viro iniquo eripe me.
To the Overseer. — A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from an evil man, From one of violence Thou keepest me.
2 Qui cogitaverunt iniquitates in corde, tota die constituebant prælia.
Who have devised evils in the heart, All the day they assemble [for] wars.
3 Acuerunt linguas suas sicut serpentis; venenum aspidum sub labiis eorum.
They sharpened their tongue as a serpent, Poison of an adder [is] under their lips. (Selah)
4 Custodi me, Domine, de manu peccatoris, et ab hominibus iniquis eripe me. Qui cogitaverunt supplantare gressus meos:
Preserve me, Jehovah, from the hands of the wicked, From one of violence Thou keepest me, Who have devised to overthrow my steps.
5 absconderunt superbi laqueum mihi. Et funes extenderunt in laqueum; juxta iter, scandalum posuerunt mihi.
The proud hid a snare for me — and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. (Selah)
6 Dixi Domino: Deus meus es tu; exaudi, Domine, vocem deprecationis meæ.
I have said to Jehovah, 'My God [art] Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.'
7 Domine, Domine, virtus salutis meæ, obumbrasti super caput meum in die belli.
O Jehovah, my Lord, strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of armour.
8 Ne tradas me, Domine, a desiderio meo peccatori: cogitaverunt contra me; ne derelinquas me, ne forte exaltentur.
Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked, His wicked device bring not forth, They are high. (Selah)
9 Caput circuitus eorum: labor labiorum ipsorum operiet eos.
The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.
10 Cadent super eos carbones; in ignem dejicies eos: in miseriis non subsistent.
They cause to fall on themselves burning coals, Into fire He doth cast them, Into deep pits — they arise not.
11 Vir linguosus non dirigetur in terra; virum injustum mala capient in interitu.
A talkative man is not established in the earth, One of violence — evil hunteth to overflowing.
12 Cognovi quia faciet Dominus judicium inopis, et vindictam pauperum.
I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
13 Verumtamen justi confitebuntur nomini tuo, et habitabunt recti cum vultu tuo.
Only — the righteous give thanks to Thy name, The upright do dwell with Thy presence!