< Psalmorum 140 >

1 In finem. Psalmus David. Eripe me, Domine, ab homine malo; a viro iniquo eripe me.
TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. Deliver me, O YHWH, from an evil man, Keep me from one of violence.
2 Qui cogitaverunt iniquitates in corde, tota die constituebant prælia.
Who have devised evils in the heart, All the day they assemble [for] wars.
3 Acuerunt linguas suas sicut serpentis; venenum aspidum sub labiis eorum.
They sharpened their tongue as a serpent, Poison of a viper [is] under their lips. (Selah)
4 Custodi me, Domine, de manu peccatoris, et ab hominibus iniquis eripe me. Qui cogitaverunt supplantare gressus meos:
Preserve me, YHWH, from the hands of the wicked, Keep me from one of violence, Who have devised to overthrow my steps.
5 absconderunt superbi laqueum mihi. Et funes extenderunt in laqueum; juxta iter, scandalum posuerunt mihi.
The proud hid a snare for me—and cords, They spread a net by the side of the path, They have set snares for me. (Selah)
6 Dixi Domino: Deus meus es tu; exaudi, Domine, vocem deprecationis meæ.
I have said to YHWH, “You [are] my God, Hear, YHWH, the voice of my supplications.”
7 Domine, Domine, virtus salutis meæ, obumbrasti super caput meum in die belli.
O YHWH, my Lord, strength of my salvation, You have covered my head in the day of armor.
8 Ne tradas me, Domine, a desiderio meo peccatori: cogitaverunt contra me; ne derelinquas me, ne forte exaltentur.
Do not grant, O YHWH, the desires of the wicked, Do not bring forth his wicked scheme, They are high. (Selah)
9 Caput circuitus eorum: labor labiorum ipsorum operiet eos.
The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covers them.
10 Cadent super eos carbones; in ignem dejicies eos: in miseriis non subsistent.
They cause burning coals to fall on themselves, He casts them into fire, Into deep pits—they do not arise.
11 Vir linguosus non dirigetur in terra; virum injustum mala capient in interitu.
A talkative man is not established in the earth, One of violence—evil hunts to overflowing.
12 Cognovi quia faciet Dominus judicium inopis, et vindictam pauperum.
I have known that YHWH executes The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
13 Verumtamen justi confitebuntur nomini tuo, et habitabunt recti cum vultu tuo.
Surely the righteous give thanks to Your Name, The upright dwell with Your presence!

< Psalmorum 140 >