< Psalmorum 136 >
1 Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in æternum misericordia ejus.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, căci este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
2 Confitemini Deo deorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
Aduceți mulțumiri Dumnezeului dumnezeilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
3 Confitemini Domino dominorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
Aduceți mulțumiri Domnului domnilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
4 Qui facit mirabilia magna solus, quoniam in æternum misericordia ejus.
Lui, care singur face mari minuni; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
5 Qui fecit cælos in intellectu, quoniam in æternum misericordia ejus.
Lui, care prin înțelepciune a făcut cerurile; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
6 Qui firmavit terram super aquas, quoniam in æternum misericordia ejus.
Lui, care a întins pământul deasupra apelor; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
7 Qui fecit luminaria magna, quoniam in æternum misericordia ejus:
Lui, care a făcut mari luminători; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
8 solem in potestatem diei, quoniam in æternum misericordia ejus;
Soarele să stăpânească ziua; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
9 lunam et stellas in potestatem noctis, quoniam in æternum misericordia ejus.
Luna și stelele să stăpânească noaptea; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
10 Qui percussit Ægyptum cum primogenitis eorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
Lui, care a lovit Egiptul în întâii lor născuți; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
11 Qui eduxit Israël de medio eorum, quoniam in æternum misericordia ejus,
Și a scos pe Israel dintre ei; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
12 in manu potenti et brachio excelso, quoniam in æternum misericordia ejus.
Cu mână puternică și cu braț întins; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
13 Qui divisit mare Rubrum in divisiones, quoniam in æternum misericordia ejus;
Lui, care a despărțit Marea Roșie în două; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
14 et eduxit Israël per medium ejus, quoniam in æternum misericordia ejus;
Și a făcut pe Israel să treacă prin mijlocul acesteia; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
15 et excussit Pharaonem et virtutem ejus in mari Rubro, quoniam in æternum misericordia ejus.
Dar a doborât pe Faraon și oștirea lui în Marea Roșie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
16 Qui traduxit populum suum per desertum, quoniam in æternum misericordia ejus.
Lui, care și-a condus poporul prin pustie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
17 Qui percussit reges magnos, quoniam in æternum misericordia ejus;
Lui, care a lovit împărați mari; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
18 et occidit reges fortes, quoniam in æternum misericordia ejus:
Și a ucis împărați faimoși; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
19 Sehon, regem Amorrhæorum, quoniam in æternum misericordia ejus;
Pe Sihon, împăratul Amoriților; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
20 et Og, regem Basan, quoniam in æternum misericordia ejus:
Și pe Og, împăratul Basanului; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
21 et dedit terram eorum hæreditatem, quoniam in æternum misericordia ejus;
Și a dat țara lor ca moștenire; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
22 hæreditatem Israël, servo suo, quoniam in æternum misericordia ejus.
Ca moștenire lui Israel, servitorul său; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
23 Quia in humilitate nostra memor fuit nostri, quoniam in æternum misericordia ejus;
El, care și-a amintit de noi în starea noastră înjosită; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
24 et redemit nos ab inimicis nostris, quoniam in æternum misericordia ejus.
Și ne-a răscumpărat de la dușmanii noștri; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
25 Qui dat escam omni carni, quoniam in æternum misericordia ejus.
El, care dă hrană la toată făptura; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
26 Confitemini Deo cæli, quoniam in æternum misericordia ejus. Confitemini Domino dominorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
Aduceți mulțumiri Dumnezeului cerului, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.