< Psalmorum 136 >
1 Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in æternum misericordia ejus.
ヱホバに感謝せよヱホバはめぐみふかし その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
2 Confitemini Deo deorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
もろもろの神の神にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
3 Confitemini Domino dominorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
もろもろの主の主にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
4 Qui facit mirabilia magna solus, quoniam in æternum misericordia ejus.
ただ獨りおほいなる奇跡なしたまふものに感謝せよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
5 Qui fecit cælos in intellectu, quoniam in æternum misericordia ejus.
智慧をもてもろもろの天をつくりたまへるものに感謝せよ そのあはれみはとこしへにたゆることなければなり
6 Qui firmavit terram super aquas, quoniam in æternum misericordia ejus.
地を水のうへに布たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
7 Qui fecit luminaria magna, quoniam in æternum misericordia ejus:
巨大なる光をつくりたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
8 solem in potestatem diei, quoniam in æternum misericordia ejus;
晝をつかさどらするために日をつくりたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
9 lunam et stellas in potestatem noctis, quoniam in æternum misericordia ejus.
夜をつかさどらするために月ともろもろの星とをつくりたまへる者にかんしやせよ その隣憫はとこしへにたゆることなければなり
10 Qui percussit Ægyptum cum primogenitis eorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
もろもろの首出をうちてエジプトを責たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
11 Qui eduxit Israël de medio eorum, quoniam in æternum misericordia ejus,
イスラエルを率てエジプト人のなかより出したまへる者にかんしやせよ そのあはれみはとこしへに絶ることなければなり
12 in manu potenti et brachio excelso, quoniam in æternum misericordia ejus.
臂をのばしつよき手をもて之をひきいだしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
13 Qui divisit mare Rubrum in divisiones, quoniam in æternum misericordia ejus;
紅海をふたつに分たまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
14 et eduxit Israël per medium ejus, quoniam in æternum misericordia ejus;
イスラエルをしてその中をわたらしめ給へるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
15 et excussit Pharaonem et virtutem ejus in mari Rubro, quoniam in æternum misericordia ejus.
パロとその軍兵とを紅海のうちに仆したまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
16 Qui traduxit populum suum per desertum, quoniam in æternum misericordia ejus.
その民をみちびきて野をすぎしめたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
17 Qui percussit reges magnos, quoniam in æternum misericordia ejus;
大なる王たちを撃たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
18 et occidit reges fortes, quoniam in æternum misericordia ejus:
名ある王等をころしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
19 Sehon, regem Amorrhæorum, quoniam in æternum misericordia ejus;
アモリ人のわうシホンをころしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
20 et Og, regem Basan, quoniam in æternum misericordia ejus:
バシヤンのわうオグを誅したまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
21 et dedit terram eorum hæreditatem, quoniam in æternum misericordia ejus;
かれらの地を嗣業としてあたへたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
22 hæreditatem Israël, servo suo, quoniam in æternum misericordia ejus.
その僕イスラエルにゆづりとして之をあたへたまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
23 Quia in humilitate nostra memor fuit nostri, quoniam in æternum misericordia ejus;
われらが微賤かりしときに記念したまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
24 et redemit nos ab inimicis nostris, quoniam in æternum misericordia ejus.
わが敵よりわれらを助けいだしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
25 Qui dat escam omni carni, quoniam in æternum misericordia ejus.
すべての生るものに食物をあたへたまふものに感謝せよ そのあはれみはとこしへに絶ることなければなり
26 Confitemini Deo cæli, quoniam in æternum misericordia ejus. Confitemini Domino dominorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
天の神にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり