< Psalmorum 132 >
1 Canticum graduum. Memento, Domine, David, et omnis mansuetudinis ejus:
MAIN Ieowa, kom kotin tamanda Dawid o a apwal akan karoj.
2 sicut juravit Domino; votum vovit Deo Jacob:
Me kauki on Ieowa, o a inauki on Kot manaman en Iakop.
3 Si introiero in tabernaculum domus meæ; si ascendero in lectum strati mei;
I jota pan pedelon on nan im ai, o i jota pan wendi pon loj.
4 si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem,
I jota pan mueid on maj ai en mair, de por en maj ai, en mair pena.
5 et requiem temporibus meis, donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Jacob.
Lao i pan diar ekij waja on Ieowa, wajan tanpaj en Kot manaman en Iakop.
6 Ecce audivimus eam in Ephrata; invenimus eam in campis silvæ.
Melel, je roner duen i nan Eprata; je diaradar i nan jap en laar.
7 Introibimus in tabernaculum ejus; adorabimus in loco ubi steterunt pedes ejus.
Je pan pedelon on nan tanpaj a o kaudok ni utipa.
8 Surge, Domine, in requiem tuam, tu et arca sanctificationis tuæ.
Kotida, Main Ieowa, koti don omui kamol, komui o kopan omui kalanan.
9 Sacerdotes tui induantur justitiam, et sancti tui exsultent.
Japwilim omui jamero kan en likau kida pun, o japwilim omui me jaraui kan en pereperen.
10 Propter David servum tuum non avertas faciem christi tui.
Re der jopwei jan maj en japwilim omui me keidier, pweki Dawid japwilim omui ladu.
11 Juravit Dominus David veritatem, et non frustrabitur eam: De fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
Ieowa kotin kaula on Dawid kaula melel eu, o a jota pan kawukila: I pan kajapwildan mol om kijan kadaudok om.
12 Si custodierint filii tui testamentum meum, et testimonia mea hæc quæ docebo eos, et filii eorum usque in sæculum sedebunt super sedem tuam.
Ma noum jeri ko pan kolekol ai inau, o ai kujoned akan, me I pan kawewe on irail, nairail jeri ko ap pil pan mondi pon mol om kokolata.
13 Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
Melel Ieowa kotin pilada Jion, o a kotin men kotikot waja o.
14 Hæc requies mea in sæculum sæculi; hic habitabo, quoniam elegi eam.
Iet wajan ai kamol kokolata; wata et, me I pan kaukaujon ia, pwe waja et I kin mauki.
15 Viduam ejus benedicens benedicam; pauperes ejus saturabo panibus.
I pan kapaiada kan a mana, o pan ki on me jamma re’rail prot toto.
16 Sacerdotes ejus induam salutari, et sancti ejus exsultatione exsultabunt.
O I pan kalikauwi kida maur arail, jamero kan, o me lelapok re’rail pan nijinij laud.
17 Illuc producam cornu David; paravi lucernam christo meo.
I waja mana en Dawid pan pwaida mau, I kaonopadan nai, me kedier, marain eu.
18 Inimicos ejus induam confusione; super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.
I pan kalikauwi kida namenok a imwintiti kan a kapwat en nanmwarki pan mi pon mona.