< Psalmorum 132 >
1 Canticum graduum. Memento, Domine, David, et omnis mansuetudinis ejus:
MAING Ieowa, kom kotin tamanda Dawid o a apwal akan karos,
2 sicut juravit Domino; votum vovit Deo Jacob:
Me kauki ong Ieowa, o a inauki ong Kot manaman en Iakop:
3 Si introiero in tabernaculum domus meæ; si ascendero in lectum strati mei;
I sota pan pedelong ong nan im ai, o i sota pan wendi pon los,
4 si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem,
I sota pan mueid ong mas ai en mair, de por en mas ai, en mair pena,
5 et requiem temporibus meis, donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Jacob.
Lao i pan diar ekis wasa ong Ieowa, wasan tanpas en Kot manaman en Iakop.
6 Ecce audivimus eam in Ephrata; invenimus eam in campis silvæ.
Melel, se ronger duen i nan Eprata; se diaradar i nan sap en Iaar.
7 Introibimus in tabernaculum ejus; adorabimus in loco ubi steterunt pedes ejus.
Se pan pedelong ong nan tanpas a o kaudok ni utipa.
8 Surge, Domine, in requiem tuam, tu et arca sanctificationis tuæ.
Kotida, Maing Ieowa, koti dong omui kamol, komui o kopan omui manaman!
9 Sacerdotes tui induantur justitiam, et sancti tui exsultent.
Sapwilim omui samero kan en likau kida pung, o sapwilim omui me saraui kan en pereperen.
10 Propter David servum tuum non avertas faciem christi tui.
Re der sopwei sang mas en sapwilim omui me keidier, pweki Dawid sapwilim omui ladu.
11 Juravit Dominus David veritatem, et non frustrabitur eam: De fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
Ieowa kotin kaula ong Dawid kaula melel eu, o a sota pan kawukila: I pan kasapwiladang mol om kisan kadaudok om.
12 Si custodierint filii tui testamentum meum, et testimonia mea hæc quæ docebo eos, et filii eorum usque in sæculum sedebunt super sedem tuam.
Ma noum seri ko pan kolekol ai inau, o ai kusoned akan, me I pan kawewe ong irail, nairail seri ko ap pil pan mondi pon mol om kokolata.
13 Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
Melel Ieowa kotin pilada Sion, o a kotin men kotikot wasa o.
14 Hæc requies mea in sæculum sæculi; hic habitabo, quoniam elegi eam.
Iet wasan ai kamol kokolata; wata et, me I pan kaukauson ia, pwe wasa et I kin mauki.
15 Viduam ejus benedicens benedicam; pauperes ejus saturabo panibus.
I pan kapaiada kan a manga, o pan ki ong me samama re’rail prot toto.
16 Sacerdotes ejus induam salutari, et sancti ejus exsultatione exsultabunt.
O I pan kalikauwi kida maur arail, samero kan, o me lelapok re’rail pan ngisingis laud.
17 Illuc producam cornu David; paravi lucernam christo meo.
I wasa mana en Dawid pan pwaida mau, I kaonopadang nai, me keidier, marain eu.
18 Inimicos ejus induam confusione; super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.
I pan kalikauwi kida namenok a imwintiti kan a kapwat en nanmarki pan mi pon monga.