< Psalmorum 132 >

1 Canticum graduum. Memento, Domine, David, et omnis mansuetudinis ejus:
سرود درجات ای خداوند برای داود به یاد آور، همه مذلتهای او را.۱
2 sicut juravit Domino; votum vovit Deo Jacob:
چگونه برای خداوند قسم خورد و برای قادر مطلق یعقوب نذر نمود۲
3 Si introiero in tabernaculum domus meæ; si ascendero in lectum strati mei;
که به خیمه خانه خود هرگز داخل نخواهم شد، و بر بستر تختخواب خود برنخواهم آمد.۳
4 si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem,
خواب به چشمان خود نخواهم داد و نه پینکی به مژگان خویش،۴
5 et requiem temporibus meis, donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Jacob.
تا مکانی برای خداوندپیدا کنم و مسکنی برای قادر مطلق یعقوب.۵
6 Ecce audivimus eam in Ephrata; invenimus eam in campis silvæ.
اینک ذکر آن را در افراته شنیدیم و آن را درصحرای یعاریم یافتیم.۶
7 Introibimus in tabernaculum ejus; adorabimus in loco ubi steterunt pedes ejus.
به مسکن های او داخل شویم و نزد قدمگاه وی پرستش نماییم.۷
8 Surge, Domine, in requiem tuam, tu et arca sanctificationis tuæ.
‌ای خداوند به آرامگاه خود برخیز و بیا، تو و تابوت قوت تو.۸
9 Sacerdotes tui induantur justitiam, et sancti tui exsultent.
کاهنان تو به عدالت ملبس شوند ومقدسانت ترنم نمایند.۹
10 Propter David servum tuum non avertas faciem christi tui.
به‌خاطر بنده خودداود، روی مسیح خود را برمگردان.۱۰
11 Juravit Dominus David veritatem, et non frustrabitur eam: De fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
خداوند برای داود به راستی قسم خورد و از آن برنخواهدگشت که «از ثمره صلب تو بر تخت تو خواهم گذاشت.۱۱
12 Si custodierint filii tui testamentum meum, et testimonia mea hæc quæ docebo eos, et filii eorum usque in sæculum sedebunt super sedem tuam.
اگر پسران تو عهد مرا نگاه دارند وشهادتم را که بدیشان می‌آموزم، پسران ایشان نیزبر کرسی تو تا به ابد خواهند نشست.»۱۲
13 Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
زیرا که خداوند صهیون را برگزیده است وآن را برای مسکن خویش مرغوب فرموده.۱۳
14 Hæc requies mea in sæculum sæculi; hic habitabo, quoniam elegi eam.
«این است آرامگاه من تا ابدالاباد. اینجا ساکن خواهم بود زیرا در این رغبت دارم.۱۴
15 Viduam ejus benedicens benedicam; pauperes ejus saturabo panibus.
آذوقه آن را هرآینه برکت خواهم داد و فقیرانش را به نان سیر خواهم ساخت،۱۵
16 Sacerdotes ejus induam salutari, et sancti ejus exsultatione exsultabunt.
و کاهنانش را به نجات ملبس خواهم ساخت و مقدسانش هرآینه ترنم خواهند نمود.۱۶
17 Illuc producam cornu David; paravi lucernam christo meo.
در آنجا شاخ داود را خواهم رویانید و چراغی برای مسیح خود آماده خواهم ساخت.۱۷
18 Inimicos ejus induam confusione; super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.
دشمنان او را به خجالت ملبس خواهم ساخت و تاج او بر وی شکوفه خواهدآورد.»۱۸

< Psalmorum 132 >