< Psalmorum 126 >
1 Canticum graduum. In convertendo Dominus captivitatem Sion, facti sumus sicut consolati.
Una canción de ascensos. Cuando Yahvé hizo volver a los que regresaron a Sión, éramos como los que sueñan.
2 Tunc repletum est gaudio os nostrum, et lingua nostra exsultatione. Tunc dicent inter gentes: Magnificavit Dominus facere cum eis.
Entonces se nos llenó la boca de risa, y nuestra lengua con el canto. Entonces dijeron entre las naciones, “Yahvé ha hecho grandes cosas por ellos”.
3 Magnificavit Dominus facere nobiscum; facti sumus lætantes.
Yahvé ha hecho grandes cosas por nosotros, y nos alegramos.
4 Converte, Domine, captivitatem nostram, sicut torrens in austro.
Restablece nuestra suerte, Yahvé, como los arroyos del Néguev.
5 Qui seminant in lacrimis, in exsultatione metent.
Los que siembran con lágrimas cosecharán con alegría.
6 Euntes ibant et flebant, mittentes semina sua. Venientes autem venient cum exsultatione, portantes manipulos suos.
El que sale llorando, llevando semilla para sembrar, ciertamente volverá con alegría, llevando sus gavillas.