< Psalmorum 124 >
1 Canticum graduum. Nisi quia Dominus erat in nobis, dicat nunc Israël,
Ein Wallfahrtslied von David. »Wäre der HERR nicht für uns gewesen«
2 nisi quia Dominus erat in nobis: cum exsurgerent homines in nos,
»wäre der HERR nicht für uns gewesen, als Menschen sich gegen uns erhoben:
3 forte vivos deglutissent nos; cum irasceretur furor eorum in nos,
dann hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannt war;
4 forsitan aqua absorbuisset nos;
dann hätten die Wasser uns überflutet, ein Wildbach hätte sich über uns ergossen;
5 torrentem pertransivit anima nostra; forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem.
dann wären über uns hingegangen die wildwogenden Fluten.«
6 Benedictus Dominus, qui non dedit nos in captionem dentibus eorum.
Gepriesen sei der HERR, der uns nicht ihren Zähnen zum Raub hat preisgegeben!
7 Anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium; laqueus contritus est, et nos liberati sumus.
Unsre Seele ist entschlüpft wie ein Vogel dem Netz der Vogelsteller: das Netz ist zerrissen, und wir sind frei geworden.
8 Adjutorium nostrum in nomine Domini, qui fecit cælum et terram.
Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde geschaffen.