< Psalmorum 118 >

1 Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
Give thanks to Yahweh for [he is] good for [is] for ever covenant loyalty his.
2 Dicat nunc Israël: Quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
Let it say please Israel that [is] for ever covenant loyalty his.
3 Dicat nunc domus Aaron: Quoniam in sæculum misericordia ejus.
Let them say please [the] house of Aaron that [is] for ever covenant loyalty his.
4 Dicant nunc qui timent Dominum: Quoniam in sæculum misericordia ejus.
Let them say please [those] fearing Yahweh that [is] for ever covenant loyalty his.
5 De tribulatione invocavi Dominum, et exaudivit me in latitudine Dominus.
From the distress I called out to Yahweh he answered me in roomy place Yahweh.
6 Dominus mihi adjutor; non timebo quid faciat mihi homo.
Yahweh [is] for me not I will be afraid what? will he do to me anyone.
7 Dominus mihi adjutor, et ego despiciam inimicos meos.
Yahweh [is] for me helper my and I I will look on [those who] hate me.
8 Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine.
[is] good To take refuge in Yahweh more than to trust in humankind.
9 Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
[is] good To take refuge in Yahweh more than to trust in noble [people].
10 Omnes gentes circuierunt me, et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
All nations they surrounded me in [the] name of Yahweh for I fended off them.
11 Circumdantes circumdederunt me, et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
They surrounded me also they surrounded me in [the] name of Yahweh for I fended off them.
12 Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
They surrounded me like bees they were extinguished like a fire of thorns in [the] name of Yahweh for I fended off them.
13 Impulsus eversus sum, ut caderem, et Dominus suscepit me.
Certainly you pushed me to fall and Yahweh he helped me.
14 Fortitudo mea et laus mea Dominus, et factus est mihi in salutem.
[is] might My and strength Yahweh and he has become of me salvation.
15 Vox exsultationis et salutis in tabernaculis justorum.
[the] sound of - A shout of joy and salvation [is] in [the] tents of righteous [people] [the] right [hand] of Yahweh [is] doing strength.
16 Dextera Domini fecit virtutem; dextera Domini exaltavit me: dextera Domini fecit virtutem.
[the] right [hand] of Yahweh [is] exalting [the] right [hand] of Yahweh [is] doing strength.
17 Non moriar, sed vivam, et narrabo opera Domini.
Not I will die for I will live and I may recount [the] deeds of Yahweh.
18 Castigans castigavit me Dominus, et morti non tradidit me.
Certainly he has disciplined me Yahweh and to death not he has given me.
19 Aperite mihi portas justitiæ: ingressus in eas confitebor Domino.
Open to me [the] gates of righteousness I will go in them I will give thanks to Yahweh.
20 Hæc porta Domini: justi intrabunt in eam.
This the gate [belongs] to Yahweh righteous [people] they will go in it.
21 Confitebor tibi quoniam exaudisti me, et factus es mihi in salutem.
I will give thanks to you for you answered me and you have become of me salvation.
22 Lapidem quem reprobaverunt ædificantes, hic factus est in caput anguli.
A stone [which] they rejected the builders it has become [the] head of [the] corner.
23 A Domino factum est istud, et est mirabile in oculis nostris.
From with Yahweh it has come this it it is wonderful in view our.
24 Hæc est dies quam fecit Dominus; exsultemus, et lætemur in ea.
This the day he has made Yahweh let us be glad and let us rejoice in it.
25 O Domine, salvum me fac; o Domine, bene prosperare.
We beg you O Yahweh save! please we beg you O Yahweh grant success! please.
26 Benedictus qui venit in nomine Domini: benediximus vobis de domo Domini.
[be] blessed The [one who] comes in [the] name of Yahweh we bless you from [the] house of Yahweh.
27 Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem solemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
[is] God - Yahweh and he has given light to us bind a festival sacrifice with ropes to [the] horns of the altar.
28 Deus meus es tu, et confitebor tibi; Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me, et factus es mihi in salutem.
[are] God My you and I will give thanks to you O God my I will exalt you.
29 Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
Give thanks to Yahweh for [he is] good for [is] for ever covenant loyalty his.

< Psalmorum 118 >