< Psalmorum 116 >

1 Alleluja. Dilexi, quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meæ.
Mukama mmwagala, kubanga awulidde eddoboozi lyange n’okwegayirira kwange.
2 Quia inclinavit aurem suam mihi, et in diebus meis invocabo.
Kubanga ateze okutu kwe gye ndi, kyennaavanga mmukoowoola ebbanga lyonna lye ndimala nga nkyali mulamu.
3 Circumdederunt me dolores mortis; et pericula inferni invenerunt me. Tribulationem et dolorem inveni, (Sheol h7585)
Emiguwa gy’okufa gyansiba, n’okulumwa okw’emagombe kwankwata; ne nzijula ennaku nnyingi n’okutya. (Sheol h7585)
4 et nomen Domini invocavi: o Domine, libera animam meam.
Ne ndyoka nkoowoola erinnya lya Mukama nti, “Ayi Mukama, ndokola.”
5 Misericors Dominus et justus, et Deus noster miseretur.
Mukama wa kisa, era mutuukirivu; Katonda waffe ajjudde okusaasira.
6 Custodiens parvulos Dominus; humiliatus sum, et liberavit me.
Mukama alabirira abantu abaabulijjo; bwe nnali mu buzibu obunene, n’andokola.
7 Convertere, anima mea, in requiem tuam, quia Dominus benefecit tibi:
Wummula ggwe emmeeme yange, kubanga Mukama abadde mulungi gy’oli.
8 quia eripuit animam meam de morte, oculos meos a lacrimis, pedes meos a lapsu.
Kubanga ggwe, Ayi Mukama, owonyezza omwoyo gwange okufa, n’amaaso gange ogawonyezza okukaaba; n’ebigere byange n’obiwonya okwesittala,
9 Placebo Domino in regione vivorum.
ndyoke ntambulirenga mu maaso ga Mukama mu nsi ey’abalamu.
10 Alleluja. Credidi, propter quod locutus sum; ego autem humiliatus sum nimis.
Nakkiriza kyennava njogera nti, “Numizibbwa nnyo.”
11 Ego dixi in excessu meo: Omnis homo mendax.
Ne njogera nga nterebuse nti, “Abantu bonna baliraba.”
12 Quid retribuam Domino pro omnibus quæ retribuit mihi?
Mukama ndimusasula ntya olw’ebirungi bye ebingi bwe bityo by’ankoledde?
13 Calicem salutaris accipiam, et nomen Domini invocabo.
Nditoola ekikompe eky’obulokozi, ne nkoowoola erinnya lya Mukama.
14 Vota mea Domino reddam coram omni populo ejus.
Ndituukiriza obweyamo bwange eri Mukama, mu maaso g’abantu be bonna.
15 Pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum ejus.
Okufa kw’abatukuvu ba Mukama kwa muwendo nnyo eri Mukama.
16 O Domine, quia ego servus tuus; ego servus tuus, et filius ancillæ tuæ. Dirupisti vincula mea:
Ayi Mukama, onsumuluddeko ebyansiba n’onfuula wa ddembe, nange nnaakuweerezanga ennaku zonna.
17 tibi sacrificabo hostiam laudis, et nomen Domini invocabo.
Ndiwaayo ekiweebwayo eky’okwebaza, ne nkoowoola erinnya lya Mukama.
18 Vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi ejus;
Ndituukiriza obweyamo bwange eri Mukama, mu maaso g’abantu be bonna,
19 in atriis domus Domini, in medio tui, Jerusalem.
mu mpya z’ennyumba ya Mukama; wakati wo, ggwe Yerusaalemi. Mutendereze Mukama.

< Psalmorum 116 >